我曾怕漫天星辰
wo ceng pa man tian xing chen
I was afraid of the stars.
會淹沒在長夜中
hui yan mei zai zhang ye zhong
Will drown in the long night.
我一步一步
wo yi bu yi bu
I’m step by step.
朝著前方那些暗湧
chao zhe qian fang na xie an yong
Towards the front of the gushing
我曾不知所措 也曾把勇氣丟了
wo ceng bu zhi suo cuo ye ceng ba yong qi diu le
I was at a loss, and I lost my courage.
可你捧著燭光 安靜溫暖荒原裡的夢
ke ni peng zhe zhu guang an jing wen nuan huang yuan li de meng
But you hold the candlelight, quiet warm dream in the wasteland
映著細小的面孔 也映著蒼穹
ying zhe xi xiao de mian kong ye ying zhe cang qiong
It reflects the small face and the sky.
能微笑 展開臂彎與風相擁
neng wei xiao zhan kai bi wan yu feng xiang yong
Can smile, spread arms and embrace the wind
也許途中 有暗潮洶湧
ye xu tu zhong you an chao xiong yong
Maybe there’s an undercurrent on the way.
不停下腳步 所有感動都在我心中
bu ting xia jiao bu suo you gan dong dou zai wo xin zhong
Do not stop the footsteps all moved in my heart
愛會延續 點亮希望燈火
ai hui yan xu dian liang xi wang deng huo
Love will continue to light the lights of hope
讓我能在未知旅途中 無所畏懼
rang wo neng zai wei zhi lu tu zhong wu suo wei ju
So that I can be fearless on the unknown journey.
一直走到盡頭
yi zhi zou dao jin tou
All the way to the end.
我曾不知所措 也曾把勇氣丟了
wo ceng bu zhi suo cuo ye ceng ba yong qi diu le
I was at a loss, and I lost my courage.
可你捧著燭光 安靜溫暖荒原裡的夢
ke ni peng zhe zhu guang an jing wen nuan huang yuan li de meng
But you hold the candlelight, quiet warm dream in the wasteland
映著細小的面孔 也映著蒼穹
ying zhe xi xiao de mian kong ye ying zhe cang qiong
It reflects the small face and the sky.
能微笑 展開臂彎與風相擁
neng wei xiao zhan kai bi wan yu feng xiang yong
Can smile, spread arms and embrace the wind
也許途中 有暗潮洶湧
ye xu tu zhong you an chao xiong yong
Maybe there’s an undercurrent on the way.
不停下腳步 所有感動都在我心中
bu ting xia jiao bu suo you gan dong dou zai wo xin zhong
Do not stop the footsteps all moved in my heart
愛會延續 點亮希望燈火
ai hui yan xu dian liang xi wang deng huo
Love will continue to light the lights of hope
讓我能在未知旅途中 無所畏懼
rang wo neng zai wei zhi lu tu zhong wu suo wei ju
So that I can be fearless on the unknown journey.
一直走到盡頭
yi zhi zou dao jin tou
All the way to the end.
我曾怕星辰會淹沒夜中
wo ceng pa xing chen hui yan mei ye zhong
I was afraid the stars would drown in the night.
就像我怕一生 都追不到那些夢
jiu xiang wo pa yi sheng dou zhui bu dao na xie meng
Like I’m afraid I won’t catch up with those dreams for the rest of my life.
你的眼神 無條件信任
ni de yan shen wu tiao jian xin ren
Your eyes trust unconditionally.
失去過 擁有過 才更堅韌
shi qu guo yong you guo cai geng jian ren
It’s tougher to lose it. it’s tougher to have it.
也許途中 有暗潮洶湧
ye xu tu zhong you an chao xiong yong
Maybe there’s an undercurrent on the way.
伴隨無所畏懼的我
ban sui wu suo wei ju de wo
With me who is fearless.
乘著風
cheng zhe feng
Riding the wind
觸摸遙遠星河
chu mo yao yuan xing he
Touch the distant galaxy