我们跌落在这个世界的第几个维度

wo men die luo zai zhe ge shi jie de di ji ge wei du

We fall into which dimension of this world

沉溺在时间之海的迷途里辗转往复

chen ni zai shi jian zhi hai de mi tu li nian zhuan wang fu

Lost in the maze of the sea of time, we wander back and forth

日出 日落

ri chu ri luo

Sunrise, sunset

现在 未来

xian zai wei lai

Now, future

光年之外的星海我们是哪一种存在

guang nian zhi wai de xing hai wo men shi na yi zhong cun zai

In the starry sea beyond light-years, what kind of existence are we?

试图将永恒寄于浩瀚星尘应不应该

shi tu jiang yong heng ji yu hao han xing chen ying bu ying gai

Should we attempt to entrust eternity to the vast cosmic dust?

落日黄昏最后一缕阳光将黑夜撕开

luo ri huang hun zui hou yi lu yang guang jiang hei ye si kai

The setting sun and twilight tear open the night with the last ray of sunlight

直到黎明到来

zhi dao li ming dao lai

Until dawn arrives

日出日落

ri chu ri luo

Sunrise, sunset

现在未来

xian zai wei lai

Now, future

时间之海

shi jian zhi hai

The sea of time

俱寂万籁

ju ji wan lai

Silent and devoid of sound

光年之外的星海我们是哪一种存在

guang nian zhi wai de xing hai wo men shi na yi zhong cun zai

In the starry sea beyond light-years, what kind of existence are we?

心向未来徘徊

xin xiang wei lai pai huai

Wandering towards the future in our hearts

落日黄昏最后一缕阳光将黑夜撕开

luo ri huang hun zui hou yi lu yang guang jiang hei ye si kai

The setting sun and twilight tear open the night with the last ray of sunlight

直到黎明到来

zhi dao li ming dao lai

Until dawn arrives

日出 日落

ri chu ri luo

Sunrise, sunset

现在 未来

xian zai wei lai

Now, future

时间之海俱寂万籁

shi jian zhi hai ju ji wan lai

The sea of time, silent and devoid of sound

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.