Lyrics for 留給你的我從未 Those Things I Kept:
Chinese:
每過一天
叮嚀自己再勇敢一點
面對生活再堅決一些
努力走過漫漫長夜
才能讓你看見
其實我
也不是真的不了解
茫茫人海中的妥協
雨後也未必有晴天
但我腦海的畫面
你的眼神比想像中還要和煦深邃
(在你的面前)
提醒我會不會看起來開心得太狼狽
沈澱了 整片藍天
留給你的心跳我從未
讓它冷卻任何一些
留給你的笑容我從未
讓它黯淡任何一些
Pinyin:
Měiguò yītiān
dīngníng zìjǐ zài yǒnggǎn yīdiǎn
miàn duì shēnghuó zài jiānjué yīxiē
nǔlì zǒuguò mànmàn chángyè
cáinéng ràng nǐ kànjiàn
qíshí wǒ
yě bùshì zhēn de bù liǎojiě
mángmáng rén hǎizhōng de tuǒxié
yǔhòu yě wèibì yǒu qíngtiān
dàn wǒ nǎohǎi de huàmiàn
nǐ de yǎnshén bǐ xiǎngxiàng zhōng hái yào héxù shēnsuì
(zài nǐ de miànqián)
tíxǐng wǒ huì bù huì kàn qǐlái kāixīn dé tài lángbèi
chéndiànle zhěng piàn lántiān
liú gěi nǐ de xīntiào wǒ cóng wèi
ràng tā lěngquè rènhé yīxiē
liú gěi nǐ de xiàoróng wǒ cóng wèi
ràng tā àndàn rènhé yīxiē
English Translation:
Every day
Dingyu himself is brave
Resolutely face life
Struggling to walk through the long night
So that you can see
actually, I
I don’t really understand
Compromise in the boundless crowd
It may not be sunny after the rain
But the picture in my head
Your eyes are deeper than you think
(In front of you)
Remind me if I look too happy
Settled the whole blue sky
I never leave your heartbeat
Let it cool any some
I never leave a smile on you
Make it dim any