我看过沙漠下暴雨

wo kan guo sha mo xia bao yu

I’ve seen deserts raining heavily

看过大海亲吻鯊鱼

kan guo da hai qin wen sha yu

I’ve seen the sea kiss the sharks
看过黄昏追逐黎明

kan guo huang hun zhui zhu li ming

I’ve seen the dusk chasing the dawn

没看过你

mei kan guo ni

I’ve never seen you

 

我知道美丽会老去

wo zhi dao mei li hui lao qu

I know that beauty grows old

生命之外还有生命

sheng ming zhi wai hai you sheng ming

There is life beyond life
我知道风裡有诗句

wo zhi dao feng li you shi ju

I know there’s poetry in the wind

不知道你

bu zhi dao ni

I don’t know you

 

我听过荒芜变成热闹

wo ting guo huang wu bian cheng re nao

I’ve heard barrenness become bustle

听过尘埃掩埋城堡

ting guo chen ai yan mai cheng bao

I’ve heard the dust bury the castle

听过天空拒绝飞鸟

ting guo tian kong ju jue fei niao

I’ve heard the sky reject the birds

没听过你

mei ting guo ni

Never heard of you

 

我明白眼前都是气泡

wo ming bai yan qian dou shi qi pao

I’ve heard the bubbles in front of me

安静的才是苦口良药

an jing de cai shi ku kou liang yao

Quiet is the bitter pill to swallow

明白什么才让我骄傲

ming bai shi me cai rang wo jiao ao

Understand what makes me proud

不明白你

bu ming bai ni

Don’t understand you
 

我拒绝更好更圆的月亮

wo ju jue geng hao geng yuan de yue liang

I refuse a better and fuller moon

拒绝未知的疯狂

ju jue wei zhi de feng kuang

Rejecting the madness of the unknown

拒绝声色的张扬

ju jue sheng se de zhang yang

I refuse to show off my voice

不拒绝你

bu ju jue ni

Not rejecting you

 

我变成荒凉的景象

wo bian cheng huang liang de jing xiang

I turn into a desolate scene

变成无所谓的模样

bian cheng wu suo wei de mo yang

Become indifferent

变成透明的高墙

bian cheng tou ming de gao qiang

Became a transparent high wall

没能变成你

mei neng bian cheng ni

Failing to become you

 

我听过空境的回音
wo ting guo kong jing de hui yin

I have heard the echoes of the empty realm

雨水浇绿孤山岭
yu shui jiao lu gu shan ling

Rain watering the lonely mountains

听过被诅咒的秘密

ting guo bei zu zhou de mi mi

Heard the cursed secret

没听过你

mei ting guo ni

Never heard you

 

我抓住散落的慾望

wo zhua zhu san luo de yu wang

I catch the scattered desires

繾綣的馥郁让我紧张

qian quan de fu yu rang wo jin zhang

My love’s fragrance makes me nervous

我抓住世间的假象

wo zhua zhu shi jian de jia xiang

I caught the illusion of the world

没能抓住你

mei neng zhua zhu ni

I failed to catch you

 

我包容六月清泉结冰

wo bao rong liu yue qing quan jie bing

I embrace the June fountain frozen

包容不老的生命
bao rong bu lao de sheng ming

I embrace the ageless life

包容世界的迟疑

bao rong shi jie de chi yi

I tolerate the world’s hesitation

没包容你

mei bao rong ni

I can’t tolerate you

 

我忘了置身濒绝孤岛

wo wang le zhi shen bin jue gu dao

I forgot that I was on an island of desperation

忘了眼泪不过失效药

wang le yan lei bu guo shi xiao yao

Forgetting that tears are just a medicine that doesn’t work

忘了百年无声口号

wang le bai nian wu sheng kou hao

Forgetting the silent slogans of the century

没能忘记你

mei neng wang ji ni
Not forgetting you

 

我想要更好更圆的月亮

wo xiang yao geng hao geng yuan de yue liang

I want a better and fuller moon

想要未知的疯狂

xiang yao wei zhi de feng kuang

I want the madness of the unknown

想要声色的张扬

xiang yao sheng se de zhang yang

I want the sound and the flair
我想要你

wo xiang yao ni

I want you

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.