我看过沙漠下暴雨
wo kan guo sha mo xia bao yu
I’ve seen deserts raining heavily
看过大海亲吻鯊鱼
kan guo da hai qin wen sha yu
I’ve seen the sea kiss the sharks
看过黄昏追逐黎明
kan guo huang hun zhui zhu li ming
I’ve seen the dusk chasing the dawn
没看过你
mei kan guo ni
I’ve never seen you
我知道美丽会老去
wo zhi dao mei li hui lao qu
I know that beauty grows old
生命之外还有生命
sheng ming zhi wai hai you sheng ming
There is life beyond life
我知道风裡有诗句
wo zhi dao feng li you shi ju
I know there’s poetry in the wind
不知道你
bu zhi dao ni
I don’t know you
我听过荒芜变成热闹
wo ting guo huang wu bian cheng re nao
I’ve heard barrenness become bustle
听过尘埃掩埋城堡
ting guo chen ai yan mai cheng bao
I’ve heard the dust bury the castle
听过天空拒绝飞鸟
ting guo tian kong ju jue fei niao
I’ve heard the sky reject the birds
没听过你
mei ting guo ni
Never heard of you
我明白眼前都是气泡
wo ming bai yan qian dou shi qi pao
I’ve heard the bubbles in front of me
安静的才是苦口良药
an jing de cai shi ku kou liang yao
Quiet is the bitter pill to swallow
明白什么才让我骄傲
ming bai shi me cai rang wo jiao ao
Understand what makes me proud
不明白你
bu ming bai ni
Don’t understand you
我拒绝更好更圆的月亮
wo ju jue geng hao geng yuan de yue liang
I refuse a better and fuller moon
拒绝未知的疯狂
ju jue wei zhi de feng kuang
Rejecting the madness of the unknown
拒绝声色的张扬
ju jue sheng se de zhang yang
I refuse to show off my voice
不拒绝你
bu ju jue ni
Not rejecting you
我变成荒凉的景象
wo bian cheng huang liang de jing xiang
I turn into a desolate scene
变成无所谓的模样
bian cheng wu suo wei de mo yang
Become indifferent
变成透明的高墙
bian cheng tou ming de gao qiang
Became a transparent high wall
没能变成你
mei neng bian cheng ni
Failing to become you
我听过空境的回音
wo ting guo kong jing de hui yin
I have heard the echoes of the empty realm
雨水浇绿孤山岭
yu shui jiao lu gu shan ling
Rain watering the lonely mountains
听过被诅咒的秘密
ting guo bei zu zhou de mi mi
Heard the cursed secret
没听过你
mei ting guo ni
Never heard you
我抓住散落的慾望
wo zhua zhu san luo de yu wang
I catch the scattered desires
繾綣的馥郁让我紧张
qian quan de fu yu rang wo jin zhang
My love’s fragrance makes me nervous
我抓住世间的假象
wo zhua zhu shi jian de jia xiang
I caught the illusion of the world
没能抓住你
mei neng zhua zhu ni
I failed to catch you
我包容六月清泉结冰
wo bao rong liu yue qing quan jie bing
I embrace the June fountain frozen
包容不老的生命
bao rong bu lao de sheng ming
I embrace the ageless life
包容世界的迟疑
bao rong shi jie de chi yi
I tolerate the world’s hesitation
没包容你
mei bao rong ni
I can’t tolerate you
我忘了置身濒绝孤岛
wo wang le zhi shen bin jue gu dao
I forgot that I was on an island of desperation
忘了眼泪不过失效药
wang le yan lei bu guo shi xiao yao
Forgetting that tears are just a medicine that doesn’t work
忘了百年无声口号
wang le bai nian wu sheng kou hao
Forgetting the silent slogans of the century
没能忘记你
mei neng wang ji ni
Not forgetting you
我想要更好更圆的月亮
wo xiang yao geng hao geng yuan de yue liang
I want a better and fuller moon
想要未知的疯狂
xiang yao wei zhi de feng kuang
I want the madness of the unknown
想要声色的张扬
xiang yao sheng se de zhang yang
I want the sound and the flair
我想要你
wo xiang yao ni
I want you