tā shēngyú xúncháng rénjiā
她 生于 寻常 人家
bùsuàn màoměi rúhuā
不算 貌美 如花
xuéxí bùsuàn tài hǎo yě bùsuàn chà
学习 不算 太 好 也 不算 差
tā cóngxiǎo bú ài shuōhuà
她 从小 不 爱 说话
jiù yòng gēshēng biǎodá
就 用 歌声 表达
nàxiē dàren bù lǐjiě de xiǎngfǎ
那些 大人 不 理解 的 想法
tā yì tiānyī tiāncháng dà
她 一 天一 天长 大
mèngxiǎng kāishǐ méngyá
梦想 开始 萌芽
què bèi dàjiā xiàohuà shuō tài fúkuā
却 被 大家 笑话 说 太 浮夸
shì ā tā de mèngxiǎng hěndà
是 啊 她 的 梦想 很大
gùxiāng róngnà búxià
故乡 容纳 不下
suǒyǐ tā juédìng dúzì chūfā
所以 她 决定 独自 出发
shéi shuō nǚhái bùnéng wèile mèngxiǎng wǎng shàngpá
谁 说 女孩 不能 为了 梦想 往 上爬
shéi shuō nǚhái jiùyào fùchū gèngduō de dàijià
谁 说 女孩 就要 付出 更多 的 代价
jiùsuàn zhè zhǐ chǒuxiǎoyā
就算 这 只 丑小鸭
chéngbùle tiāné yěbà
成不了 天鹅 也罢
zhìshǎo búyào zuò jǐngdǐzhīwā
至少 不要 做 井底之蛙
tā jīngguò fēngchuīyǔdǎ
她 经过 风吹雨打
liúxià yìxiē shāngbā
留下 一些 伤疤
zài yèli kūhǎn dào hóulóng shāyǎ
在 夜里 哭喊 到 喉咙 沙哑
tā nèixīn jǐjīng zhēngzhá
她 内心 几经 挣扎
duōshǎo xīnhuāng jùpà
多少 心慌 惧怕
kě zuìchū de qiānguà réng fàngbúxià
可 最初 的 牵挂 仍 放不下
tā céngjīng qiúqiān bǔguà
她 曾经 求签 卜卦
wèilái héshí dàodá
未来 何时 到达
jiǎobù jiànxíngjiànyuǎn xīnlì pífá
脚步 渐行渐远 心力 疲乏
shì ā shìjiè cāngsāng biànhuà
是 啊 世界 沧桑 变化
zhuǎnshēn jí shì tiānyá
转身 即 是 天涯
tūrán xiǎngqǐ zuìchū de mèng ā
突然 想起 最初 的 梦 啊
yùnqi zàohuà nénggòu chéngquán jǐge mèngxiǎngjiā
运气 造化 能够 成全 几个 梦想家
dànyuàn zìjǐ búyào gūfù zuìhǎo de fānghuá
但愿 自己 不要 辜负 最好 的 芳华
shēnwéi yì zhǐ chǒuxiǎoyā
身为 一 只 丑小鸭
línghún yǒu tiāné de yōuyǎ
灵魂 有 天鹅 的 优雅
yào xiāngxìn zìjǐ wánměiwúxiá
要 相信 自己 完美无瑕
rénhǎi zhòngdì shā
人海 中的 沙
zuànshí de guānghuá
钻石 的 光华
zhōng yǒu yìtiān bèi shìrén juéchá
终 有 一天 被 世人 觉察
sēnlín lǐ de huā
森林 里 的 花
kāi zài yángguāng xià
开 在 阳光 下
wǒmen dōu shì bùxúncháng de tā
我们 都 是 不寻常 的 她
yùnqi zàohuà nénggòu chéngquán jǐge mèngxiǎngjiā
运气 造化 能够 成全 几个 梦想家
dànyuàn zìjǐ búyào gūfù zuìhǎo de fānghuá
但愿 自己 不要 辜负 最好 的 芳华
shēnwéi yì zhǐ chǒuxiǎoyā
身为 一 只 丑小鸭
línghún yǒu tiāné de yōuyǎ
灵魂 有 天鹅 的 优雅
yào xiāngxìn zìjǐ wánměiwúxiá
要 相信 自己 完美无瑕
māma
妈妈
wèishénme chǒuxiǎoyā néng biànchéng tiāné
为什么 丑小鸭 能 变成 天鹅
yīnwèi chǒuxiǎoyā běnlái jiùshì tiāné
因为 丑小鸭 本来 就是 天鹅
nǐ yào xiāngxìn nǐzìjǐ
你 要 相信 你自己
zài rénqún zhōng nǐ běnlái jiùshì bùxúncháng de nàge
在 人群 中 你 本来 就是 不寻常 的 那个