ROMANIZED
One room disco
Disco disco one room disco
Disco disco
Disco disco one room disco disco disco
Nan datte sukuname hanbun no seikatsu
Dakedo nimotsu wa omoi kibun wa karui
Mado wo akete mo minarenai fuukei
Chotto ochitsukanai keredo sono uchi tanoshiku naru desho
Atarashii basho de umakuyatte ikeru kana
Heya wo katadzukete kaimono ni dekakeyou
Tooi sora no mukou kimi wa nani wo omou no
Tabun dekiru hazu tte omowanakya shouganai
Disco disco one room disco
Disco disco
Disco disco one room disco disco disco
Disco disco one room disco disco disco
Disco disco one room disco disco disco
Nan datte sukuname hanbun no seikatsu
Dakedo ki ni naru KARORII kibun wa karui
SHANPUU wo shinagara me wo tojita mama
SHAWAA mo dasenai keredo sono uchi naretekuru desho
Atarashii basho de umakuyatte ikeru kana
Ongaku wo kakete keikaku wo nerineri
Kyou wa nandaka ne omoshiroi koto mo naishi
RIZUMU ni yuraretainda one room disco
Hiruma mitai machi no akari ga
Hoshizora wo mienaku suru
Takusan no mabushii hikari
Tokete kiechaisou de
Atarashii basho de umakuyatte ikeru kana
Heya wo katadzukete kaimono ni dekakeyou
Tooi sora no mukou kimi wa nani wo omou no
Tabun dekiru hazu tte omowanakya shouganai
Atarashii basho de umakuyatte ikeru kana
Ongaku wo kakete keikaku wo neri neri
Kyou wa nandaka ne omoshiroi koto mo naishi
RIZUMU ni yuraretainda
One room disco
Disco disco one room disco Disco disco disco
Disco disco one room disco Disco disco disco
One room disco
Disco disco
JAPANESE
ワンルーム・ディスコ
ディスコ ディスコ ワンルーム・ディスコ ディスコ ディスコ
ディスコ ディスコ ワンルーム・ディスコ ディスコ ディスコ
なんだって少なめ 半分の生活
だけど荷物は重い 気分は軽い
窓を開けても 見慣れない風景
ちょっと落ち着かないけれど そのうち楽しくなるでしょ
新しい場所で上手くやって行けるかな?
部屋を片付けて 買い物に出かけよう
遠い空の向こう 君は何を想うの?
たぶんできるはずって思わなきゃしょうがない
ディスコ ディスコ ワンルーム・ディスコ ディスコ ディスコ
ディスコ ディスコ ワンルーム・ディスコ ディスコ ディスコ
ディスコ ディスコ ワンルーム・ディスコ ディスコ ディスコ
ディスコ ディスコ ワンルーム・ディスコ ディスコ ディスコ
なんだって少なめ 半分の生活
だけど気になるカロリー 気分は軽い
シャンプーをしながら 目を閉じたまま
シャワーも出せないけれど そのうち慣れてくるでしょ
新しい場所で上手くやって行けるかな?
音楽をかけて 計画をネリネリ
今日はなんだかね おもしろいこともないし
リズムに揺られたいんだ ワンルーム・ディスコ
昼間みたい 街の明かりが
星空を見えなくする
たくさんのまぶしい光
溶けて消えちゃいそうで
新しい場所で上手くやって行けるかな?
部屋を片付けて 買い物に出かけよう
遠い空の向こう 君は何を想うの?
たぶんできるはずって思わなきゃしょうがない
新しい場所で上手くやって行けるかな?
音楽をかけて 計画をネリネリ
今日はなんだかね おもしろいこともないし
リズムに揺られたいんだ ワンルーム・ディスコ
ディスコディスコ ワンルーム・ディスコ ディスコ ディスコ
ディスコ ディスコ ワンルーム・ディスコ ディスコ ディスコ
ワンルーム・ディスコ
ディスコ ディスコ
ENGLISH TRANSLATION
One Room Disco
Disco, Disco, One Room Disco, Disco, Disco
Disco, Disco, One Room Disco, Disco, Disco
Everything needs fewer than before, everything is halved in my single life
But my luggage is heavy, my feelings are light
Even when I open the window, all I see is a unusual scenery
I feel uneasy but I know I will be happy
Can I get along well with this new situation?
Let's put the room in order and go shopping
In the place under the distant sky, what do you think about?
Unless I think maybe I should be able to do it, I can't do anything
Disco, Disco, One Room Disco, Disco, Disco
Disco, Disco, One Room Disco, Disco, Disco
Disco, Disco, One Room Disco, Disco, Disco
Disco, Disco, One Room Disco, Disco, Disco
Everything needs fewer than before, everything is halved in my single life
But I'm afraid of taking too much calories, my feelings is light
Shampooing my hair, with my eyes close
I can't turn on a shower, but I know I will be used to it
Can I get along well with my new situation?
Playing some music, I'll make a plan again and again
Today, somehow, there is nothing particular, so
I want to swing with the rhythm.
One Room Disco
As bright as the daytime, Lights of the city
Hide the starlight from the sky
A lot of dizzy lights
Look as if they would melt and disappear
Can I get along well with this new situation?
Let's put the room in order and go shopping
In the place under the distant sky, what do you think about?
Unless I think maybe I should be able to do it, I can't do anything
Can I get along well with my new situation?
Playing some music, I'll make a plan again and again
Today, somehow, there is nothing particular, so
I want to swing with the rhythm.
One Room Disco
Disco, Disco, One Room Disco, Disco, Disco, Disco
One Room Disco
Disco, Disco