ROMANIZED

kossori himitsu wo ageru wa
zutto suki ni shite ii no yo
kitto KIMI mo ki ni iru yo
futari dake no tokutouseki

choppiri unmei mitai na
KYARA ni mo nai you na koto mo
kanjitatte ii janai no
dareka kaita SHINARIO?

mada kono saki ga mienai
ichibanboshi sagasu te ga furuetemo

akiramenaide taisetsu na
sukoshi no ichi to KIMI yo DAARIN
shigekiteki hora SUTEKI
mieru sekai ga kirameku wa
tesaguri no atashi ni mo
sukoshi wakaru ki ga shiterun da
yawarakana KIMI no TAIMINGU
zurui desho CHUCHUCHU
love love the world

yappari CHANSU wo ageru wa
yatto mieta KIMI no sukima
kitto hitori de nayande
oshietekurete iin da yo

choppiri hansei mitai na
KYARA ni mo nai you na koto mo
tama ni wa ii janai no
dareka kaita SHINARIO?

mada kono saki ga mienai
ichibanboshi sagasu te ga furuetemo

akiramenaide taisetsu na
sukoshi no ichi to KIMI yo DAARIN
shigekiteki hora SUTEKI
mieru sekai ga kirameku wa
tesaguri no atashi ni mo
sukoshi wakaru ki ga shiterun da
yawarakana KIMI no TAIMINGU
zurui desho CHUCHUCHU
love love the world

Have a nice day!
be in a good mood yeh!
in all the world

yorokobi no naka mada kono saki ga mienai
ichibanboshi sagasu te ga furuetemo

akiramenaide taisetsu na
sukoshi no ichi to KIMI yo DAARIN
shigekiteki hora SUTEKI
mieru sekai ga kirameku wa
tesaguri no atashi ni mo
sukoshi wakaru ki ga shiterun da
yawarakana KIMI no TAIMINGU
zurui desho CHUCHUCHU
love love the world

Have a nice day!
be in a good mood yeh!
in all the world
love the world

love the world


JAPANESE

作詩:田中ヤスタカ 作曲:田中ヤスタカ

こっそり秘密をあげるわ ずっと好きにしていいのよ
きっとキミも気に入るよ 二人だけの特等席

ちょっぴり運命みたいな
キャラにもないようなことも
感じたっていいじゃないの
誰か書いたシナリオ?

まだ この先が見えない
一番星さがす 手が震えても

※あきらめないで 大切な
すこしの意地と キミよダーリン
刺激的 ほらステキ
見える世界がきらめくわ
手探りのあたしにも
すこしわかるきがしてるんだ
やわらかな キミのタイミング
ずるいでしょ チュチュチュ
love love the world※

やっぱり チャンスをあげるわ やっと見えたキミの隙間
きっと一人で悩んで 教えてくれていいんだよ

ちょっぴり反省みたいな
キャラにもないようなことも
たまにはいいじゃないの
誰か書いたシナリオ?

まだ この先が見えない
一番星さがす 手が震えても

(※くり返し)

Have a nice day!
be in a good mood yeh!
in all the world

喜びの中 まだ この先が見えない
一番星さがす 手が震えても

(※くり返し)

Have a nice day!
be in a good mood yeh!
in all the world
love the world


ENGLISH TRANSLATION

I’ll let you in on a little secret, you’re free to do what you want
I know you’ll get to like it too, we’ve got our own special seats

It seems a bit like destiny
So what if we do things sometime
That seem out of character?
Is this a script somebody wrote?

I still can’t see what’s ahead
Even if my hand trembles I’ll look for the first star in the sky

*My darling, don’t give up
That precious little temper of yours
It’s exciting, hey, and wonderful
The world we see is shining
Even though I stumble blindly
I think I’m starting to understand a little
Your timing’s so gentle
You caught me off guard, kiss, kiss, kiss
love love the world

I guess I’ll give you a chance, I finally saw your opening
I know you’re worrying alone, it’s okay to tell me

It seems a bit like self-reflection
Shouldn’t we do things sometime
That seem out of character?
Is this a script somebody wrote?

I still can’t see what’s ahead
Even if my hand trembles I’ll look for the first star in the sky

(Repeat*)

Have a nice day!
be in a good mood yeh!
in all the world

I’m filled with joy but still can’t see what’s ahead
Even if my hand trembles I’ll look for the first star in the sky

(Repeat*)

Have a nice day!
be in a good mood yeh!
in all the world
love the world

 

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.