ROMANIZED

nee fuwatto kaoru HIMITSU no koi ni
KIMI wa kidzuite kureta kana?
suki da yo sarigenai koto dake shika tsutaerarenai kedo
yasashii KIMI no HONTO no KIMOCHI
shiritai'n dakedo kowai kara
kakushite shimau'n da yo koishiteru kasuka na KAORI

futari de irareru riyuu wo itsumo sagashiteita
issho ni itai nante ienai kankei da shi
KIMI no suki na mono ni mo kuwashiku natteiku uchi ni
kono KIMOCHI mo ookiku natte shimatta yo

nee fuwatto kaoru HIMITSU no koi ni
KIMI wa kidzuite kureta kana?
suki da yo sarigenai koto dake shika tsutaerarenai kedo
yasashii KIMI no HONTO no KIMOCHI
shiritai'n dakedo kowai kara
itsumo to kawaranai koto dake shika hanasenai'n da yo

futari de irareru jikan wa itsumo sugu ni sugite
hitori ie ni mukau jikan wa nagakute
yoru wa KIMI kara no mail ni sugu ki ga tsuku you ni
KEITAI nigirishimete neru kuse tsuita yo

nee fuwatto kaoru HIMITSU no koi ni
KIMI wa kidzuite kureta kana?
suki da yo sarigenai koto dake shika tsutaerarenai kedo
yasashii KIMI no HONTO no KIMOCHI
shiritai'n dakedo kowai kara
kakushite shimau'n da yo koishiteru kasuka na KAORI

nee fuwatto kaoru HIMITSU no koi ni
KIMI wa kidzuite kureta kana?
suki da yo sarigenai koto dake shika tsutaerarenai kedo
yasashii KIMI no HONTO no KIMOCHI
shiritai'n dakedo kowai kara
itsumo to kawaranai koto dake shika hanasenai'n da yo

koi no kasuka na KAORI fuwari HIMITSU no koi
KIMI no HONTO no KIMOCHI koi no kasuka na KAORI


JAPANESE

ねぇ ふわっと香る ヒミツの恋に
キミは気付いてくれたかな?
好きだよ さりげないこと だけしか伝えられないけど
やさしいキミの ホントのキモチ
知りたいんだけどこわいから
隠してしまうんだよ 恋してる微かなカオリ

二人でいられる理由を いつも探していた
一緒にいたいなんて言えない関係だし
キミの好きなものにも詳しくなっていくうちに
このキモチも大きくなってしまったよ

ねぇ ふわっと香る ヒミツの恋に
キミは気付いてくれたかな?
好きだよ さりげないこと だけしか伝えられないけど
やさしいキミの ホントのキモチ
知りたいんだけどこわいから
いつもと変わらないこと だけしか話せないんだよ

二人でいられる時間は いつもすぐに過ぎて
一人家に向かう時間は長くて
夜はキミからのメールにすぐ気がつくように
ケイタイ握り締めて寝る癖ついたよ

ねぇ ふわっと香る ヒミツの恋に
キミは気付いてくれたかな?
好きだよ さりげないこと だけしか伝えられないけど
やさしいキミの ホントのキモチ
知りたいんだけどこわいから
隠してしまうんだよ 恋してる微かなカオリ

ねぇ ふわっと香る ヒミツの恋に
キミは気付いてくれたかな?
好きだよ さりげないこと だけしか伝えられないけど
やさしいキミの ホントのキモチ
知りたいんだけどこわいから
いつもと変わらないこと だけしか話せないんだよ

恋の微かなカオリ ふわりヒミツの恋
キミのホントのキモチ 恋の微かなカオリ    


ENGLISH TRANSLATION

Kasuka na Kaori

(Hey, did you notice my secret crush,
So like a gentle fragrance?
I like you, but
Casual things are all that I can say)

(I want to know your true feelings
But I’m scared, so
I’m going to hide mine all away
And keep crushing on you, like a faint fragrance)

(I was always searching for a reason to be together
I couldn’t just say “I want to be with you”
But as I became more familiar with the things you like
My feelings for you grew larger, too)

(Hey, did you notice my secret crush,
So like a gentle fragrance?
I like you, but
Casual things are all that I can say)

(I want to know your true feelings
But I’m scared, so
All I can say is that
Mine are never gonna change)

(Time passes so quickly when we’re together
And seems so long when I walk home alone
I’ve gotten in the habit of holding my phone when I sleep at night
So that I’ll see your message right away

(Hey, did you notice my secret crush,
So like a gentle fragrance?
I like you, but
Casual things are all that I can say)

(I want to know your true feelings
But I’m scared, so
I’m going to hide mine all away
And keep crushing on you, like a faint fragrance)

(Hey, did you notice my secret crush,
So like a gentle fragrance?
I like you, but
Casual things are all that I can say)

(I want to know your true feelings
But I’m scared, so
All I can say is that
Mine are never gonna change

(The faint fragrance of my love
The two of us, my secret crush
The way you truly feel
The faint fragrance of my love)

 

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.