Japanese Title: イエスタデイ
Description: Ending 2
From Anime: Hello World ハロー・ワールド (Ending 2)
From Season: Fall 2019
Performed: Official HIGE DANdism (Official髭男dism)
Lyrics: Satoshi Fujiwara
Composed: Satoshi Fujiwara
Arranged: Koichi Tsutaya
Released: 2019

Original Lyrics for "Yesterday"


何度失ったって 取り返して見せるよ
雨上がり 虹がかかった空みたいな君の笑みを
例えばその代償に 誰かの表情を曇らせてしまったっていい
悪者は僕だけでいい

本当はいつでも誰もと思いやりあっていたい
でもそんな悠長な理想論はここで捨てなくちゃな

遥か先で 君へ 狙いを定めた恐怖を どれだけ僕ははらい切れるんだろう?
半信半疑で 世間体 気にしてばっかのイエスタデイ
ポケットの中で怯えたこの手は まだ忘れられないまま

「何度傷ついたって 仕方ないよ」と言って
うつむいて 君が溢した 儚くなまぬるい涙
ただの一粒だって 僕を不甲斐なさで 溺れさせて 理性を奪うには十分過ぎた

街のクラクションもサイレンも届きやしないほど

遥か先へ進め 身勝手すぎる恋だと 世界が後ろから指差しても
振り向かず進め必死で君の元へ急ぐよ
道の途中で聞こえたSOS さえ気づかないふりで

バイバイイエスタデイ ごめんね 名残惜しいけど行くよ
いつかの憧れと違う僕でも
ただ1人だけ 君だけ 守るための強さを 何よりも望んでいた この手に今

遥か先へ進め 幼すぎる恋だと世界が後ろから指差しても
迷わずに進め 進め 2人だけの宇宙へと
ポケットの中で震えたこの手で今 君を連れ出して
未来の僕は知らない だから視線は止まらない
謎めいた表現技法 意味深な君の気性
アイラブユーさえ 風に 飛ばされそうな時でも
不器用ながら繋いだ この手はもう 決して離さずに
虹の先へ
--------------------------------------------------------------

Romanized:


Nan do ushinattatte
Torikaeshite miseru yo
Ameagari
Niji ga kakatta sora mitai na kimi no emi o
Tatoeba sono daishō ni
Dare ka no hyōjō o
Kumorasete shimattatte ī
Warumono wa boku dake de ī
Hontō wa itsu de mo dare mo to
Omoiyari atte itai
De mo sonna yūchō na risō ron wa
Koko de sutenakucha na
Haruka saki de kimi e
Nerai o sadameta kyōfu o
Dore dake boku wa
Haraikireru n darō?
Hanshin hangi de seken tai
Ki ni shite bakka no Yesterday
Poketto no naka de obieta kono te wa
Mada wasurerarenai mama
'nan do kizutsui tatte shikatanai yo'
To itte
Utsumuite kimi ga koboshita
Hakanaku namanurui namida
Tada no ichi tsubudatte
Boku o fugaina-sa de oboresasete
Risei o ubau ni wa jūbun sugita
Machi no kurakushon mo sairen mo
Todoki ya shinai hodo
Haruka saki e susume migatte sugiru koi da to
Sekai ga ushiro kara yubisashite mo
Furimukazususume hisshi de
Kimi no moto e isogu yo
Michi no tochū de kikoetaSOS
Sae kizukanai furi de

Bai bai Yesterday gomen ne
Nagorioshī kedo iku yo
Itsu ka no akogare to chigau boku de mo
Tada hitori dake kimi dake
Mamoru tame no tsuyo-sa o
Nan yori mo nozonde ita kono te ni ima
Haruka saki e susume osana sugiru koi da to
Sekai ga ushiro kara yubisashite mo
Mayowazu ni susumesusume
Futari dake no uchū e to
Poketto no naka de furueta kono te de ima
Kimi o tsuredashite
Mirai no boku wa shiranai
Da kara shisen wa tomaranai
Nazo-mei ta hyōgen gihō
Imishin na kimi no kishō
Ai rabu yū sae kaze ni
Tobasare sō na toki de mo
Fu kiyō nagara tsunaida
Kono te wa mō kesshite hanasazu ni
Niji no saki e
-------------------------------------------------------------------

English Translation:

How many times I lost
I'll show you back
after the rain
Your smile like a sky with a rainbow
For example, at the price
Someone's expression
It can be cloudy
The only bad guy is me
Really anyone at any time
I want to be compassionate
But such an elusive idealism
I have to throw it away here
To you ahead
Aimed fear
How much I
Will it be broken?
Half-trust
Yesterday
This hand in the pocket
Still unforgettable
"I can't help how many times I get hurt."
Say
Depressed and you spilled
Ugly lukewarm tears
Even just one grain
Make me drown in an unbearable way
Too much to take away reason
City horn and siren
So as not to reach
Going far ahead, it ’s too selfish love
Even if the world points from behind
Do not turn around and desperately
I'll hurry to you
SOS heard on the way
Even pretending not to notice

I'm sorry.
I'm sorry but I'm going
Even if I ’m different from my longing
Just one person only you
Strength to protect
I wanted more than anything.
Going far ahead, it ’s too little love
Even if the world points from behind
Proceed without hesitation
To the universe of only two people
Now with this hand trembling in my pocket
Take you out
I do not know the future
So gaze does not stop
Mysterious expression technique
Your temper
Even I Love You in the wind
Even when it seems to be skipped
Clumsy connected
Never let go of this hand
Beyond the rainbow
 

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.