- Lyricist 詞:張懷秋
- Composer 曲:林俊傑
南轅北轍
nan yuan bei zhe
It’s different.
回憶著 泛黃的 皺摺 是什麼
hui yi zhe fan huang de zhou zhe shi shi me
Recall what the yellowing wrinkles are
交錯的 每一格 轉折 為什麼
jiao cuo de mei yi ge zhuan she wei shi me
Every corner of the staggered is why
輕輕的 悄悄的 哼著 哼成歌
qing qing de qiao qiao de heng zhe heng cheng ge
Gently and quietly humming into a song
她很快樂
ta hen kuai le
She’s happy.
說著他 憂愁的 眼角 都笑了
shuo zhe ta you chou de yan jiao dou xiao le
When she’s talking about him, her sad face turns to smile
她和他 完美的 婚禮 落幕了
ta he ta wan mei de hun li luo mu le
Her perfect wedding with him is over.
我跟她 虛構的 故事 結束了
wo gen ta xu gou de gu shi jie shu le
My fictional story with her is over.
不懂的未雨綢繆
bu dong de wei yu chou miu
I don’t know how to plan ahead.
習慣了無處可躲
xi guan le wu chu ke duo
Used to having nowhere to hide.
床頭燈照亮眼前的 寂寞
chuang tou deng zhao liang yan qian de ji mo
Bedside lamp illuminates the loneliness in front of you
最好是我們都忘了
zui hao shi wo men dou wang le
It better be that we all forget.
最好是我們不記得
zui hao shi wo men bu ji de
It better be that we don’t remember.
噓寒問暖中藏著 生疏的溫柔
xu han wen nuan zhong cang zhe sheng shu de wen rou
The unfamiliar tenderness is hidden in your greetings
聽了我多不捨
ting le wo duo bu she
I’m so sorry to hear about it.
最好是我們都忘了
zui hao shi wo men dou wang le
It better be that we all forget.
最好是我們都不記得
zui hao shi wo men dou bu ji de
Better be, none of us remember.
鋼琴鍵還跳動著 黑白的餘溫
gang qin jian hai tiao dong zhe hei bai de yu wen
The piano keys are still beating, the residual temperature
殘留著妳的指紋 又如何
can liu zhe nai de zhi wen you ru he
So what if your prints are left?
期待什麼
qi dai shi me
What to expect
這首歌 唱進了 心坎 所以呢
zhe shou ge chang jin le xin kan suo yi ne
This song is in my heart, so what?
妳和他 分享著 同個 姓氏了
nai he ta fen xiang zhe tong ge xing shi le
You share the same last name as him.
看到照片裡 可愛的 小孩 兩歲了
kan dao zhao pian li ke ai de xiao hai liang sui le
I saw the cute kid in the picture. he’s two years old.
沒關係了
mei guan xi le
It’s okay.
遺失的 如今能 坦然 說出口
yi shi de ru jin neng tan ran shuo chu kou
What’s lost can now be said.
曾經愛過的 笑得 深刻 就夠了
ceng jing ai guo de xiao de shen ke jiu gou le
It’s enough to laugh deeply in love.
但腦海裡 的畫面 刪不了
dan nao hai li de hua mian shan bu le
But the picture in my head can’t be deleted.
怎麼也 淡不掉顏色
zen me ye dan bu diao yan se
You can’t fade the color.
一個人輾轉反側
yi ge ren nian zhuan fan ce
A man tossing and turning.
這結局多歡樂
zhe jie ju duo huan le
It’s a happy ending.
沒妳的空床一點都 不 寂寞
mei nai de kong chuang yi dian dou bu ji mo
It’s not lonely without your empty bed.
最好是我們都忘了
zui hao shi wo men dou wang le
It better be that we all forget.
最好是我們不記得
zui hao shi wo men bu ji de
It better be that we don’t remember.
噓寒問暖中藏著 生疏的溫柔
xu han wen nuan zhong cang zhe sheng shu de wen rou
The unfamiliar tenderness is hidden in your greetings
聽了我多不捨
ting le wo duo bu she
I’m so sorry to hear about it.
最好是我們都忘了
zui hao shi wo men dou wang le
It better be that we all forget.
最好是我們都不記得
zui hao shi wo men dou bu ji de
Better be, none of us remember.
鋼琴鍵還跳動著 黑白的餘溫
gang qin jian hai tiao dong zhe hei bai de yu wen
The piano keys are still beating, the residual temperature
殘留著妳的指紋 又如何
can liu zhe nai de zhi wen you ru he
So what if your prints are left?
最好是昨天都忘了
zui hao shi zuo tian dou wang le
Better forget everything yesterday.
最好是明天都不記得
zui hao shi ming tian dou bu ji de
Better not even remember tomorrow.
平行時空重疊了 卻沒交集了
ping hang shi kong zhong die le que mei jiao ji le
Parallel time and space overlap, but they don’t intersect.
我還能做什麼
wo hai neng zuo shi me
What else can I do?
也許是妳真的忘了
ye xu shi nai zhen de wang le
Maybe you really forgot.
也許是我記性太好了
ye xu shi wo ji xing tai hao le
Maybe I have a good memory.
該說的我說完了 聽聽就算了
gai shuo de wo shuo wan le ting ting jiu suan le
I’m done with what I have to say. just listen to it.
關上燈該睡了 晚安了
guan shang deng gai shui le wan an le
Turn off the lights. it’s time for bed. good night.