Title of the song lyric: Romantic Mystery 

故事細膩 (歌詞) Chinese

燈火光影 街道人群 誰被誰吸引
窗台風鈴 我在咖啡廳 為你彈琴
這種街燈 這種氣氛
這種人生 這樣一座 山城
這種教堂 這種石牆
這種藤蔓 你我 走在 街上
Girl we were once a Romantic Mystery
oh your touch 向日葵裡的秘密
相愛原來是種默契
故事細膩 Romantic Mystery
神秘 抽象是一種情緒
油畫鮮艷了 所有回憶
故事在彎曲 流蘇在搖曳
我們相戀的 結局美麗
如果可以 愛像雨季 痛快想你
這種沙灘 這種浪漫
這種印象 狠狠愛你 一場
Tu es Ma Misterieuse Romance Je t’aime
這種橋梁 這種村庄 這種月光
讓愛 有畫 面感
Ta beauté, je ne L’oublierai Jamais, Jamais
隔著距離 Romantic Mystery
在想你 如果一切都繼續
到處是愛你的証據
我想或許你
Romantic Mystery
甜蜜 我於是拿起筆
清楚的描繪 如何愛你
淡淡的香氣 小小的茉莉
那愛情一點 都不憂郁
我又繼續 為你彈琴 解釋命運
Autant En Emporte Le Vent
Gone with the wind


林俊杰 – 故事細膩 (歌詞) Pinyin

Dēnghuǒ guāngyǐng jiēdào ren qún shuí bèi shuí xīyǐn
chuāngtái fēnglíng wǒ zài kāfēi tīng wèi nǐ tánqín
zhè zhǒng jiēdēng zhè zhǒng qìfēn
zhè zhǒng rénshēng zhèyàng yīzuò shānchéng
zhè zhǒng jiàotáng zhè zhǒng shí qiáng
zhè zhǒng téngwàn nǐ wǒ zǒu zài jiē shàng
Girl we were once a Romantic Mystery
oh your touch xiàngrìkuí lǐ de mìmì
xiāng’ài yuánlái shì zhǒng mòqì
gùshì xìnì Romantic Mystery
shénmì chōuxiàng shì yīzhǒng qíngxù
yóuhuà xiānyànle suǒyǒu huíyì
gùshì zài wānqū liúsū zài yáoyè
wǒmen xiāng liàn de jiéjú měilì
rúguǒ kěyǐ ài xiàng yǔjì tòngkuài xiǎng nǐ
zhè zhǒng shātān zhè zhǒng làngmàn
zhè zhǒng yìnxiàng hěn hěn ài nǐ yīchǎng
Tu es Ma Misterieuse Romance Je t’aime
zhè zhǒng qiáoliáng zhè zhǒng cūnzhuāng zhè zhǒng yuèguāng
ràng ài yǒu huàmiàn gǎn
Ta beauté, je ne L’oublierai Jamais, Jamais
gézhe jùlí Romantic Mystery
zài xiǎng nǐ rúguǒ yīqiè dōu jìxù
dàochù shì ài nǐ de zhèngjù
wǒ xiǎng huòxǔ nǐ
Romantic Mystery
tiánmì wǒ yúshì ná qǐbǐ
qīngchǔ de miáohuì rúhé ài nǐ
dàndàn de xiāngqì xiǎo xiǎo de mòlì
nà àiqíng yīdiǎn dōu bù yōuyù
wǒ yòu jìxù wèi nǐ tánqín jiěshì mìngyùn
Autant En Emporte Le Vent
Gone with the wind

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.