Original Lyrics for: Li Xiang Lan

[Chinese & Mandarin pinyin]
张学友 - 李香兰
Zhang xue you - Li xiang lan
恼春风 我心因何恼春风
nao chun feng wo xin yin he nao chun feng
说不出 借酒相送
shuo bu chu jie jiu xiang song
夜雨冻 雨点透射到照片中
ye yu dong yu dian tou she dao zhao pian zhong
回头似是梦 无法弹动
hui tou si shi meng wu fa dan dong
迷住凝望你 褪色照片中
mi zhu ning wang ni tui se zhao pian zhong
*啊 像花虽未红 如冰虽不冻
a xiang hua sui wei hong ru bing sui bu dong
却像有无数说话 可惜我听不懂
que xiang you wu shu shuo hua ke xi wo ting bu dong
呀 是杯酒渐浓 或我心真空
ya shi bei jiu jian nong huo wo xin zhen kong
何以感震动
he yi gan zhen dong
照片中 那可以投照片中
zhao pian zhong na ke yi tou zhao pian zhong
盼找到 时间裂缝
pan zhao dao shi jian lie feng
夜放纵 告知我难寻你芳踪
ye fang zong gao zhi wo nan xun ni fang zong
回头也是梦 仍似被动
hui tou ye shi meng reng si bei dong
逃避凝望你 却深印脑中
tao bi ning wang ni que shen yin nao zhong 
---------------------------------------------------------------------

Romanized: cantonese

nou chun fung, ngoh sam yan hoh nou chun fung

suet bat chut sik jau sueng sung

ye yue dong yue dim tau se do jiu pin jung wooi tou chi si mong

mo faat sin dong mai jue ying mong nei tui sik jiu pin jung

a jeung fa seoi mei hong yue bing sui bat dong

kuut jeung you mo so suet wah hoh sik ngoh ngoh ting bat dung

a si booi jau jim nung waak ngoh sam jan hung

hoh yi gam jan dong

jiu pin jung na hoh yi tau jiu pin jung

paan jaau do si gan lit fung

ye fong zung go ji ngoh nan cam nei fong zong

wooi tou ya si mong ying chi bei dong

to bei ying mong nei kuet sam yan nou jung
----------------------------------------------------------------------

English Translation:

Frustrating spring wind Why is my heart frustrated by the spring wind
Can't speak up Drinking to bid goodbye
Cold night wind Raindrops transmitted onto the photo Looking back is like a dream
Cannot rebound Entranced, starring at you in the faded photo
* Ah Like flower though not as red Like ice though not cold
As though there are endless words Pity that I, I could not understand
Ah Is the cup of wine thickening Or is my heart empty
Why do I feel moved
In the photo In the photo I could
Wish to find The split of time
Indulgent night informs me that it would be hard to trace your scent
Looking back is also a dream Seems to be passive
Avoiding to stare at you Yet deeply impressed in my mind
 

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.