yì zhá yǎn běi fāng yǒu guāng chū xiàn
一 眨 眼 北 方 有 光 出 现
A light appeared in the north with a blink
lián zhe tiān néng dòng róng shān shuǐ jiān
连 着 天 能 动 容 山 水 间
Even the sky can move between mountains and rivers
suī yáo yuǎn fǎng fú yì zhí zài wǒ shēn biān
虽 遥 远 仿 佛 一 直 在 我 身 边
Although far away imitate Buddha a straight in my body side
jiān bìng jiān qián xíng bù zhī pí juàn
肩 并 肩 前 行 不 知 疲 倦
Never tire of walking shoulder to shoulder
zhè gōng diàn bèi kào fán xīng diǎn diǎn
这 宫 殿 背 靠 繁 星 点 点
The back of this palace is dotted with numerous stars
tán zhǐ jiān shèng jǐng huǎng rú zuó tiān
弹 指 间 盛 景 恍 如 昨 天
Play between the fingers sheng jing as yesterday day
zhǐ wéi néng chuān yuè shí guāng yǔ nǐ xiāng jiàn
只 为 能 穿 越 时 光 与 你 相 见
Only to see you when you can wear out
sù xīn yuàn zài liú chuán jǐ wàn nián
诉 心 愿 再 流 传 几 万 年
I wish to live for another ten thousand years
wǒ qiān zhe mèng huí nǐ shēn biān
我 牵 着 梦 回 你 身 边
I lead the dream back to your side
ràng xīng zhí yǐn wǒ men yù jiàn
让 星 指 引 我 们 遇 见
Let the stars lead us to see
wǔ qiān nián dào bú jìn cāng hǎi sāng tián
五 千 年 道 不 尽 沧 海 桑 田
Five thousand years of road not completely Cang Hai Sang Tian
jiē shì yuán zhōng xiāng jiàn pī xīng dài yuè
皆 是 缘 终 相 见 披 星 戴 月
Is the end of the edge to see the moon wearing a star
yáo guà zài zǐ jìn chéng zhī diān
遥 挂 在 紫 禁 城 之 巅
Hanging on the top of the Forbidden City
shǒu hù zhè piàn wò tǔ bú biàn
守 护 这 片 沃 土 不 变
Keep this fertile land unchanged
xīng yǔ xīn yí xiàn jǐn jǐn xiāng lián
星 与 心 一 线 紧 紧 相 连
The star is closely connected with the Central Line
kàn yì yǎn rù xīn tián huí shǒu wú yuàn
看 一 眼 入 心 田 回 首 无 怨
See an eye into the heart to return to the first no complaints
zhè gōng diàn bèi kào fán xīng diǎn diǎn
这 宫 殿 背 靠 繁 星 点 点
The back of this palace is dotted with numerous stars
tán zhǐ jiān shèng jǐng huǎng rú zuó tiān
弹 指 间 盛 景 恍 如 昨 天
Play between the fingers sheng jing as yesterday day
zhǐ wéi néng chuān yuè shí guāng yǔ nǐ xiāng jiàn
只 为 能 穿 越 时 光 与 你 相 见
Only to see you when you can wear out
sù xīn yuàn zài liú chuán jǐ wàn nián
诉 心 愿 再 流 传 几 万 年
I wish to live for another ten thousand years
wǒ qiān zhe mèng huí nǐ shēn biān
我 牵 着 梦 回 你 身 边
I lead the dream back to your side
ràng xīng zhí yǐn wǒ men yù jiàn
让 星 指 引 我 们 遇 见
Let the stars lead us to see
wǔ qiān nián dào bú jìn cāng hǎi sāng tián
五 千 年 道 不 尽 沧 海 桑 田
Five thousand years of road not completely Cang Hai Sang Tian
jiē shì yuán zhōng xiāng jiàn pī xīng dài yuè
皆 是 缘 终 相 见 披 星 戴 月
Is the end of the edge to see the moon wearing a star
yáo guà zài zǐ jìn chéng zhī diān
遥 挂 在 紫 禁 城 之 巅
Hanging on the top of the Forbidden City
shǒu hù zhè piàn wò tǔ bú biàn
守 护 这 片 沃 土 不 变
Keep this fertile land unchanged
xīng yǔ xīn yí xiàn jǐn jǐn xiāng lián
星 与 心 一 线 紧 紧 相 连
The star is closely connected with the Central Line
kàn yì yǎn rù xīn tián huí shǒu wú yuàn
看 一 眼 入 心 田 回 首 无 怨
See an eye into the heart to return to the first no complaints
wǒ qiān zhe mèng huí nǐ shēn biān
我 牵 着 梦 回 你 身 边
I lead the dream back to your side
ràng xīng zhí yǐn wǒ men yù jiàn
让 星 指 引 我 们 遇 见
Let the stars lead us to see
wǔ qiān nián dào bú jìn cāng hǎi sāng tián
五 千 年 道 不 尽 沧 海 桑 田
Five thousand years of road not completely Cang Hai Sang Tian
jiē shì yuán zhōng xiāng jiàn pī xīng dài yuè
皆 是 缘 终 相 见 披 星 戴 月
Is the end of the edge to see the moon wearing a star
yáo guà zài zǐ jìn chéng zhī diān
遥 挂 在 紫 禁 城 之 巅
Hanging on the top of the Forbidden City
shǒu hù zhè piàn wò tǔ bú biàn
守 护 这 片 沃 土 不 变
Keep this fertile land unchanged
xīng yǔ xīn yí xiàn jǐn jǐn xiāng lián
星 与 心 一 线 紧 紧 相 连
The star is closely connected with the Central Line
kàn yì yǎn rù xīn tián huí shǒu wú yuàn
看 一 眼 入 心 田 回 首 无 怨
See an eye into the heart to return to the first no complaints
xīng yǔ xīn yí xiàn jǐn jǐn xiāng lián
星 与 心 一 线 紧 紧 相 连
The star is closely connected with the Central Line
kàn yì yǎn rù xīn tián huí shǒu wú yuàn
看 一 眼 入 心 田 回 首 无 怨
See an eye into the heart to return to the first no complaints
Disqus
Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.