Lyrics for: The Kite Leads the Way 引路的風箏

[Chinese]
黑暗有一百种凶狠的方式来笼罩我
没有什么原因 只丢给我坏结果
光影此起彼落的在窗口望着我
有一阵风 它轻轻的 找到了角落

它仿佛在远处温柔的微笑着拥抱我
任眼泪这一刻疯狂的缓缓的淹没我
它说引路的风筝就在天上飞着
会给受伤又沉默的人 点燃希望的最暖焰火

我像是跳回到勇敢的十七岁
在风里追着它多无畏 不再怕黑暗中
问迷失的自己 我是谁

朝着它 奔跑的我 让扭曲的可笑的残破的离开我
绝望过 沮丧过 像灵魂陷入了沼泽
所幸它看见了我 让隐形的那条线带我穿过远空
让我看见这命运中 引路的风

我像是跳回到勇敢的十七岁
在风里追着它多无畏 不再怕黑暗中
问迷失的自己 我是谁

朝着它 奔跑的我 让扭曲的可笑的残破的离开我
绝望过 沮丧过 像灵魂陷入了沼泽
所幸它看见了我 让隐形的那条线带我穿过远空
让我看见这命运中

只要它 牵引着我 在明暗的旅程中常常的回望我
绝望过 沮丧过 它领着我找到洒脱
所幸我找回自我 让隐形的那条线带我穿过远空
让我看见这命运中
引路的风

Pinyin

hēi’àn yǒu yībǎi zhǒng xiōnghěn de fāngshì lái lóngzhào wǒ
méiyǒu shé me yuányīn zhǐ diū gěi wǒ huài jiéguǒ
guāngyǐng cǐ qǐ bǐ luò de zài chuāngkǒu wàngzhe wǒ
yǒu yīzhènfēng tā qīng qīng de zhǎodàole jiǎoluò

tā fǎngfú zài yuǎn chù wēnróu de wéixiàozhe yǒngbào wǒ
rèn yǎnlèi zhè yīkè fēngkuáng de huǎn huǎn de yānmò wǒ
tā shuō yǐnlù de fēngzhēng jiù zài tiānshàng fēizhe
huì gěi shòushāng yòu chénmò de rén diǎnrán xīwàng de zuì nuǎn yànhuǒ

wǒ xiàng shì tiào huí dào yǒnggǎn de shíqī suì
zài fēng lǐ zhuīzhe tā duō wúwèi bù zài pà hēi’àn zhōng
wèn míshī de zìjǐ wǒ shì shéi

cháozhe tā bēnpǎo de wǒ ràng niǔqū de kěxiào de cánpò dì líkāi wǒ
juéwàngguò jǔsàngguò xiàng línghún xiànrùle zhǎozé
suǒxìng tā kànjiànle wǒ ràng yǐnxíng dì nà tiáo xiàn dài wǒ chuānguò yuǎn kōng
ràng wǒ kànjiàn zhè mìngyùn zhōng yǐnlù de fēng

wǒ xiàng shì tiào huí dào yǒnggǎn de shíqī suì
zài fēng lǐ zhuīzhe tā duō wúwèi bù zài pà hēi’àn zhōng
wèn míshī de zìjǐ wǒ shì shéi

cháozhe tā bēnpǎo de wǒ ràng niǔqū de kěxiào de cánpò dì líkāi wǒ
juéwàngguò jǔsàngguò xiàng línghún xiànrùle zhǎozé
suǒxìng tā kànjiànle wǒ ràng yǐnxíng dì nà tiáo xiàn dài wǒ chuānguò yuǎn kōng
ràng wǒ kànjiàn zhè mìngyùn zhōng

zhǐyào tā qiānyǐnzhe wǒ zài míng’àn de lǚchéng zhōng chángcháng de huí wàng wǒ
juéwàngguò jǔsàngguò tā lǐngzhe wǒ zhǎo dào sǎtuō
suǒxìng wǒ zhǎo huí zìwǒ ràng yǐnxíng dì nà tiáo xiàn dài wǒ chuānguò yuǎn kōng
ràng wǒ kànjiàn zhè mìngyùn zhōng
yǐnlù de fēng

A1 黑暗有一百種兇狠的方式來籠罩我 沒有什麼原因 只丟給我壞結果 光影此起彼落的在窗口望著我 有一陣風 它輕輕的 找到了角落 Darkness has haunted me in a hundred fierce ways For no reasons it leaves me with only something lame Light and shadows fall on me and look at me through the window frame A breath of wind softly comes and finds a corner to stay

A2 它仿佛在遠處溫柔的微笑著擁抱我 任眼淚這一刻瘋狂的緩緩的淹沒我 它說引路的風箏就在天上飛著 會給受傷又沉默的人 點燃希望的最暖焰火 It seems to smile tenderly and hug me from so far away Let the tears flood over me in a crazy and slow pace It says the kite flies high in the sky and leads the way For those hurt and silent, it lights up the hopeful flame

B1 我像是跳回到勇敢的十七歲 在風裡追著它多無畏 不再怕黑暗中 問迷失的自己 我是誰 It‘s like jumping back to my seventeen when I was brave Hunting for it in the winds without fear No longer being afraid of the darkness While asking myself who I can be

C1 朝著它 奔跑的我 讓扭曲的可笑的殘破的離開我 絕望過 沮喪過 像靈魂陷入了沼澤 所幸它看見了我 讓隱形的那條線帶我穿過遠空 讓我看見這命運中 引路的風 I'm running for it, taking the ridicule away from me I've been sad, been desperate, like my soul trapped in a swamp With luck it found me, guiding me through the sky with an invisible string I then see it, part of the destiny The leading wind MB

B2 我像是跳回到勇敢的十七歲 在風裡追著它多無畏 不再怕黑暗中 問迷失的自己 我是誰 It’s like jumping back to my seventeen when I was brave Hunting for it in the winds without fear No longer being afraid of the darkness While asking myself who I can be

C2 朝著它 奔跑的我 讓扭曲的可笑的殘破的離開我 絕望過 沮喪過 像靈魂陷入了沼澤 所幸它看見了我 讓隱形的那條線帶我穿過遠空 讓我看見這命運中 I'm running for it, taking the ridicule away from me I've been sad, been desperate, like my soul trapped in a swamp With luck it found me, guiding me through the sky with invisible string I then see it, part of the destiny

C3 只要它 牽引著我 在明暗的旅程中常常的回望我 絕望過 沮喪過 它領著我找到灑脫 所幸我找回自我 讓隱形的那條線帶我穿過遠空 讓我看見這命運中 引路的風 I just want it to hold and guide me along the winding journey I've been sad, been desperate, and turned out to be carefree With luck I found myself, letting it guide me through the sky with an invisible string I then see it, part of the destiny The leading wind 

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.