曾答應自己放你去流浪
Ceng daying ziji fang ni qu liulang
不再讓愛將我們捆綁
bu zai rang ai jiang women kunbang
所有的悲傷所有的仿徨
suoyou de beishang suoyou de fang huang
也將隨時光散場
ye jiang sui shiguang sanchang

到現在只剩 我沒有遺忘
dao xianzai zhi sheng wo meiyou yiwang
還在回憶裏孤單遊蕩
hai zai huiyi li gudan youdang
所有的希望所有的幻想
suoyou de xiwang suoyou de huanxiang
再也看不到天亮
zai ye kan bu dao tianliang

祝妳幸福是我吃過最苦的糖
zhu nai xingfu shi wo chiguo zui ku de tang
不再愛你是我說過最悔的謊
bu zai ai ni shi wo shuoguo zui hui de huang
分開後壹夜壹夜的思量
fenkai hou yi ye yi ye de siliang
也不能將你帶回我的身旁
ye buneng jiang ni dai hui wo de shen pang

祝你幸福是我吃過最苦的糖
zhu ni xingfu shi wo chiguo zui ku de tang
不再愛你是我斷過最痛的腸
bu zai ai ni shi wo duanguo zui tong de chang
壹個人假裝無奈的逞強
yi geren jiazhuang wunai de chengqiang
面對現實早已被迫著投降
mian dui xianshi zaoyi bei pozhe touxiang


English Translation

I promised to let you go wandering
No longer let love bind us
All the sorrows all the imitations
Will also disperse at any time

Until now there is only one left, I have not forgotten
Still wandering alone in the memory
All hope all fantasy
Never see dawn again

I wish you happiness is the bitterest candy I have ever eaten
No longer loving you is the most regrettable lie I have ever told
Thoughts all night after separation
Can’t bring you back to my side

I wish you happiness is the bitterest candy I have ever eaten
No longer loving you is the most painful intestine I have ever broken
A man pretending to be helpless
Facing the reality, I was forced to surrender

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.