Lyrics for: Alone

說實話真沒關係

Shuō  Shí Huà  Zhēn  Méi Guān Xì

 To tell the truth, it really doesn’t matter.

 
自己一人也不錯

Zì Jǐ  Yì  Rén  Yě  Bú Cuò

 Being alone isn’t so bad.

 
那些煩惱  憂傷

Nà Xiē  Fán Nǎo  Yōu Shāng

 Those worries and sorrows,

 
在音樂的世界消失

Zài  Yīn Yuè  De  Shì Jiè  Xiāo Shī

 Disappear in a world of music.

 
Uh

 
什麼時候開始的

Shén Me Shí Hòu  Kāi Shǐ  De

 When did it start?

 
天空變成蔚藍色

Tiān Kōng  Biàn Chéng  Wèi  Lán Sè

 The sky has turned bright blue.

 
那些抱怨  快

Nà Xiē  Bào Yuàn  Kuài

 Those complaints quickly,

 
在深呼吸後都消散

Zài  Shēn Hū Xī  Hòu  Dōu  Xiāo Sàn

 Dissipate after I take a deep breath.

 
就算世界只剩下我一個人

Jiù Suàn  Shì Jiè  Zhǐ  Shèng Xià  Wǒ  Yí Gè Rén

 Even if I’m the only one left in the (whole) world,

 
也不會放棄  最後希望哪怕一人

Yě  Bú Huì  Fàng Qì  Zuì Hòu  Xī Wàng  Nǎ Pà  Yì  Rén

 I won’t give up; even if I’m alone in the end, I hope that,

 
走在無人街上  看著那大街小巷

Zǒu  Zài  Wú Rén  Jiē Shàng  Kàn  Zhe  Nà  Dà Jiē Xiǎo Xiàng

 Walking along the uninhabited street, seeing the large roads and small lanes,

 
幸福的生活每一天

Xìng Fú  De  Shēng Huó  Měi Yì Tiān

 I’ll live happily every day.

 

 Hah!

 
也不錯一人

Yě  Bú Cuò  Yì  Rén

 It’s not so bad being alone.

 
Yeah 我才發現

Yeah  Wǒ  Cái  Fā Xiàn

 Yeah, I just now realized,

 
之前每天的那些抱怨

Zhī Qián  Měi Tiān  De  Nà Xiē  Bào Yuàn

 Those former, everyday complaints,

 
浪費了很多時光  童真的心在哪

Làng Fèi  Le  Hěn Duō  Shí Guāng  Tóng Zhēn  De  Xīn  Zài Nǎ

 Wasted so much time; where has (your) innocent heart gone?

 
我們都遺失了那顆最純潔的心了吧

Wǒ Men  Dōu  Yí Shī  Le  Nà  Kē  Zuì  Chún Jié  De  Xīn  Le  Ba

 We’ve both lost our purest hearts, haven’t we?

 
敞開心扉

Chǎng Kāi  Xīn  Fēi

 Open your heart up wide,

 
接受困難勇敢面對一切吧

Jiē Shòu  Kùn Nán  Yǒng Gǎn  Miàn Duì  Yí Qiè  Ba

 Accept the difficulties and bravely face everything.

 
Repeat×

 
××把眼淚擦乾  來說說看

Bǎ  Yǎn Lèi  Cā  Gān  Lái  Shuō  Shuō  Kàn

 Wipe away your tears and tell me,

 
來說說看  說說看

Lái  Shuō  Shuō  Kàn  Shuō  Shuō  Kàn

 Tell me, tell me,

 
說說看啊  說實話  到底什麼

Shuō  Shuō  Kàn  A  Shuō  Shí Huà  Dào Dǐ  Shén Me

 Tell me, tell me the truth, exactly what was,

 
值得讓你流淚  讓你失望難過

Zhí Dé  Ràng  Nǐ  Liú Lèi  Ràng  Nǐ  Shī Wàng  Nán Guò

 Worth making you cry, letting you down, and making you sad?

 
給自己微笑  自信的笑

Gěi  Zì Jǐ  Wéi Xiào  Zì Xìn  De  Xiào

 Give yourself a smile, a confident smile,

 
快樂的笑  笑笑看

Kuài Lè  De  Xiào  Xiào  Xiào  Kàn

 A cheerful smile, smile.

 
如果你有  聽到這  首歌

Rú Guǒ  Nǐ  Yǒu  Tīng Dào  Zhè  Shǒu Gē

 If you hear this song,

 
那麼  一定要堅強

Nà Me  Yí Dìng Yào  Jiān Qiáng

 Then you definitely have to be strong.

 
記得給自己個微笑

Jì Dé  Gěi  Zì Jǐ  Gè  Wéi Xiào

 Remember to smile for yourself.

 
哈哈

Hā  Hā

 Haha.

 
珍惜現在擁有的一切

Zhēn Xī  Xiàn Zài  Yǒng Yǒu  De  Yí Qiè

 Cherish everything that you currently have.

 
不會讓那些瑣碎的煩惱重疊

Bú Huì  Ràng  Nà Xiē  Suǒ Suì  De  Fán Nǎo  Chóng Dié

 (I) won’t allow those trivial worries to overlap.

 
手中的事情太多  壓力不能有太多

Shǒu  Zhōng  De  Shì Qíng  Tài Duō  Yā Lì  Bù Néng  Yǒu  Tài Duō

 There’s too many matters in (my) hands, there can’t be too much stress.

 
恨我的人有很多

Hèn  Wǒ  De  Rén  Yǒu  Hěn Duō

 There are many people who hate me,

 
但是愛我的人更多

Dàn Shì  Ài  Wǒ  De  Rén  Gèng Duō

 But there are even more people who love me.

 
Let me see

 
為什麼那麼  多人阻礙你

Wèi Shén Me  Nà Me  Duō Rén  Zǔ Ài  Nǐ

 Why are there so many people hindering you?

 
無所謂誰攻擊阻礙我不也就那樣麼

Wú Suǒ Wèi  Shéi  Gōng Jí  Zǔ Ài  Wǒ  Bù  Yě  Jiù  Nà Yàng  Me

 It doesn’t matter who attacks or hinders me, is it not that sort (of thing)?

 
沒有一個人  比你更了解自己

Méi Yǒu  Yí Gè Rén  Bǐ  Nǐ  Gèng  Liǎo Jiě  Zì Jǐ

 There’s no one who can understand you better than yourself.

 
未來不是別人  為你而累積創造的

Wèi Lái  Bú Shì  Bié Rén  Wèi  Nǐ  Ér  Lěi Jī  Chuàng Zào  De

 The future is not something that others will produce and accumulate for you.

 
別太懶未來要靠自己

Bié  Tài  Lǎn  Wèi Lái  Yào  Kào  Zì Jǐ

 Don’t be so lazy, in the future, you’ll have to depend on yourself.

 
Wow 很多人來質疑我的實力

Wow  Hěn Duō  Rén  Lái  Zhì Yí  Wǒ  De  Shí Lì

 Wow, there’s so many people who come (here) and question my strength.

 
絞盡腦汁毀我

Jiǎo Jìn Nǎo Zhī  Huǐ  Wǒ

 They rack their brains, (looking for ways) to destroy me.

 
卻讓我寫成了歌成動力

Què  Ràng  Wǒ  Xiě  Chéng  Le  Gē  Chéng  Dòng Lì

 But it made me write songs and became the force that drives me.

 
I don’t care if you don’t give a damn about me

 
Oh 目標就是第一  別來和我比

Oh  Mù Biāo  Jiù Shì  Dì Yī  Bié  Lái  Hé  Wǒ  Bǐ

 Oh, my goal is to be number one, don’t come (here) and compare yourself to me.

 
不相信我證明給你

Bù  Xiāng Xìn  Wǒ  Zhèng Míng  Gěi  Nǐ

 If you don’t believe me, let me prove myself to you.

 
Repeat×

 
Repeat××

 
說說看啊  說實話  到底什麼

Shuō  Shuō  Kàn  A  Shuō  Shí Huà  Dào Dǐ  Shén Me

 Tell me, tell me the truth, exactly what was,

 
值得讓你流淚  讓你失望難過

Zhí Dé  Ràng  Nǐ  Liú Lèi  Ràng  Nǐ  Shī Wàng  Nán Guò

 Worth making you cry, letting you down, and making you sad?

 
如果你有  聽到這  首歌

Rú Guǒ  Nǐ  Yǒu  Tīng Dào  Zhè  Shǒu Gē

 If you hear this song,

 
那麼  一定要堅強

Nà Me  Yí Dìng Yào  Jiān Qiáng

 Then you definitely have to be strong.

 
記得給自己個微笑

Jì Dé  Gěi  Zì Jǐ  Gè  Wéi Xiào

 Remember to smile for yourself.

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.