夜 的星屑 不熄灭 的夜

ye de xing xue bu xi mie de ye

The stardust of the night, the unextinguished night

开往早晨的午夜

kai wang zao chen de wu ye

Heading to midnight in the early morning

终将拥抱的季节

zhong jiang yong bao de ji jie

The season that will eventually embrace

让我们变爱人 那麼狂野

rang wo men bian ai ren na mo kuang ye

Let us become lovers, so wild

不划边界的原野

bu hua bian jie de yuan ye

The wilderness without borders

癒合抱歉的感谢

yu he bao qian de gan xie

Heal the apology and thanks

恰好的已足够

qia hao de yi zu gou

Just enough

一吻一朵温柔

yi wen yi duo wen rou

A kiss, a gentle

曾像夜那麼黑 每个清晨

ceng xiang ye na mo hei mei ge qing chen

Used to be as dark as night, every morning

曾阻挡每个梦 每一道门

zeng zu dang mei ge meng mei yi dao men

Once blocked every dream, every door

终於也可能 无限可能 自由发生

zhong yu ye ke neng wu xian ke neng zi you fa sheng

Finally possible, unlimited possibilities, freedom happens

曾像爱那麼真 功败垂成

ceng xiang ai na mo zhen gong bai chui cheng

Used to be as true as love, success or failure, acceptance or defeat

曾误认的诚恳 每个猎人

ceng wu ren de cheng ken mei ge lie ren

Once mistakenly recognized sincerity, every hunter

终於成人 这是青春

zhong yu cheng ren zhe shi qing chun

Finally becoming an adult, this is youth

沿著银河 一身星屑

yan zhe yin he yi shen xing xue

Along the Milky Way, a body of stardust

一身星屑 夜正倾斜

yi shen xing xue ye zheng qing xie

A body of stardust, the night is slanting

在倾斜 霓虹荒野

zai qing xie ni hong huang ye

In the slanted neon wilderness

星的长街

xing de chang jie

The long street of stars

开往早晨的午夜

kai wang zao chen de wu ye

Heading to midnight in the early morning

终将花开的花谢

zhong jiang hua kai de hua xie

The flowers that will eventually bloom and wither

让他们变我们 没保护色

rang ta men bian wo men mei

Let them change us without protection of color

不必带走的昨天

bu bi dai zou de zuo tian

Yesterday that does not need to be taken away

癒合抱歉的感谢

yu he bao qian de gan xie

Heal the apology and thanks

恰好的已足够

qia hao de yi zu gou

Just enough

一吻一朵温柔

yi wen yi duo wen rou

A kiss, a gentle

曾像夜那麼黑 每个清晨

ceng xiang ye na mo hei mei ge qing chen
Used to be as dark as night, every morning

曾阻挡每个梦 每一道门

zeng zu dang mei ge meng mei yi dao men

Once blocked every dream, every door

终於也可能 无限可能 自由发生

zhong yu ye ke neng wu xian ke neng zi you fa sheng

Finally possible, unlimited possibilities, freedom happens

曾像爱那麼真 功败垂成

ceng xiang ai na mo zhen gong bai chui cheng

Used to be as true as love, success or failure, acceptance or defeat

曾误认的诚恳 每个猎人

ceng wu ren de cheng ken mei ge lie ren

Once mistakenly recognized sincerity, every hunter

终於成人 这是青春

zhong yu cheng ren zhe shi qing chun

Finally becoming an adult, this is youth

曾像夜那麼黑 每个清晨

ceng xiang ye na mo hei mei ge qing chen

Used to be as dark as night, every morning

随便议论举证 每个变身

sui bian yi lun ju zheng mei ge bian shen

Arbitrarily discuss and prove, every transformation

同时放任 同时认真

tong shi fang ren tong shi ren zhen

Simultaneously indulgent and serious

沿著银河 一身星屑

yan zhe yin he yi shen xing xue

Along the Milky Way, a body of stardust

一身星屑 夜正倾斜

yi shen xing xue ye zheng qing xie

A body of stardust, the night is slanting

在倾斜 霓虹荒野

zai qing xie ni hong huang ye

In the slanted neon wilderness

星的长街

xing de chang jie

The long street of stars

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.