hòuzuò de wèizhi búgòu
后座 的 位置 不够
xiǎng liúgěi nǐ
想 留给 你
wǒ kěyǐ zhànlì kào qián wēnróu duǒbì
我 可以 站立 靠 前 温柔 躲避
qìchē cāshēnérguò
汽车 擦身而过
hǎo wēixiǎn
好 危险
dàn búbì jīnghuāng wǒ kěyǐ bǎohù nǐ
但 不必 惊慌 我 可以 保护 你
nǐ zài jīchē hòuzuò huánrào zhe wǒ
你 在 机车 后座 环绕 着 我
xiàyè de fēngchuī fó guò nǐwǒ
夏夜 的 风吹 佛 过 你我
nǐ bǎ nǐde wéijīn bǎngzhù le wǒ
你 把 你的 围巾 绑住 了 我
máomao de róuróu de yě cìtòng
毛毛 的 柔柔 的 也 刺痛
xiàng háitóng bān de wēnróu shíkè
像 孩童 般 的 温柔 时刻
zànshí wàng le wǒmendeài rén ba
暂时 忘 了 我们的爱 人 吧
wǒ hěn xiǎngniàn nǐ hé nǐde yíqiè
我 很 想念 你 和 你的 一切
yíqiè de yíqiè
一切 的 一切
wēifēng bǎ nǐde qìwèi chuī dào wǒ miànqián
微风 把 你的 气味 吹 到 我 面前
wǒ hǎoxiǎng bào nǐ
我 好想 抱 你
wúlùn zài dàjiē shàng shùyìn lǐ
无论 在 大街 上 树荫 里
háishi zài tiānqiáo xiàmiàn
还是 在 天桥 下面
tǐwēn cóng nǐde shēntǐ chuándào wǒ bèihòu
体温 从 你的 身体 传到 我 背后
yǒushí tài zhìrè
有时 太 炙热
yǒushíhou nǐde yǎnshén
有时候 你的 眼神
yě gěi le wǒ zhèzhǒng gǎnjué ēn
也 给 了 我 这种 感觉 嗯
nǐ zài jīchē hòuzuò huánrào zhe wǒ
你 在 机车 后座 环绕 着 我
xiàyè de fēngchuī fó guò nǐwǒ
夏夜 的 风吹 佛 过 你我
nǐ bǎ nǐde wéijīn bǎngzhù le wǒ
你 把 你的 围巾 绑住 了 我
máomao de róuróu de yě cìtòng
毛毛 的 柔柔 的 也 刺痛
xiàng háitóng bān de wēnróu shíkè
像 孩童 般 的 温柔 时刻
zànshí wàng le wǒmendeài rén ba
暂时 忘 了 我们的爱 人 吧
wǒ hěn xiǎngniàn nǐ hé nǐde yíqiè
我 很 想念 你 和 你的 一切
yíqiè de yíqiè
一切 的 一切
yíqiè de yíqiè
一切 的 一切