- Lyricist 作詞:李格弟
- Composer 作曲:吳青峰
晚上漸漸變得很冷
wan shang jian jian bian de hen leng
It gets very cold come evening
這才發現夏天走得一點不剩
zhe cai fa xian xia tian zou de yi dian bu sheng
Only then did I discover summer had gone without a trace
月光變得薄薄的
yue guang bian de bao bao de
The moonlight grows thin
你的雙手交疊只能擁抱你自己了
ni de shuang shou jiao die zhi neng yong bao ni zi ji le
Crossing your arms you can only hug yourself
我們慢慢變得很冰
wo men man man bian de hen bing
We gradually become as cold as ice
冰到整個星空沒有一點聲音
bing dao zheng ge xing kong mei you yi dian sheng yin
So cold the starry sky is wholly silent
回憶變得很乾淨
hui yi bian de hen qian jing
Memories washed clean
就像詩人說的沙灘留不住任何腳印
jiu xiang shi ren shuo de sha tan liu bu zhu ren he jiao yin
As the poet said, the sand on the beach could hold no footprints
雖然生命很難
sui ran sheng ming hen nan
Though life is very hard
我的心仍然柔軟
wo de xin reng ran rou ruan
My heart is as soft as ever
雖然你不再愛我
sui ran ni bu zai ai wo
Though you don’t love me anymore
我仍然愛我自己
wo reng ran ai wo zi ji
I still love myself just as before
時間的味道苦澀而又美好
shi jian de wei dao ku se er you mei hao
The taste of time is bitter and beautiful as well
苦澀美好美好到啊令我
ku se mei hao mei hao dao a ling wo
The bitterness is beautiful, so beautiful it makes me
令傷心的我覺得羞愧
ling shang xin de wo jiao de xiu kui
Broken hearted as I am—ashamed
無以為報
wu yi wei bao
Unable to repay
雖然生命很難
sui ran sheng ming hen nan
Though life is very hard
我的心仍然柔軟
wo de xin reng ran rou ruan
My heart is as soft as ever
雖然你不再愛我
sui ran ni bu zai ai wo
Though you don’t love me anymore
我仍然愛我自己
wo reng ran ai wo zi ji
I still love myself just as before
也不忍心去傷害愛過的你
ye bu ren xin qu shang hai ai guo de ni
Nor do I have the heart to hurt you whom I’ve loved
但是那痛啊那痛無以匹配
dan shi na tong a na tong wu yi pi pei
But that pain that pain is incomparable
到底每天有多少人
dao di mei tian you duo shao ren
How many people die
死於心碎
si yu xin sui
Of heartbreak every day
每天到底有多少人
mei tian dao di you duo shao ren
How many people die
死於心碎
si yu xin sui
Of heartbreak every day