- Lyricist 作词:大张伟
- Composer 作曲:大张伟
周遭再冰不觉冷 遍体鳞伤却不痛
zhou zao zai bing bu jiao leng bian ti lin shang que bu tong
Surrounded by ice, I don’t feel the cold. Covered in wounds, yet I feel no pain
还庆幸习惯了痛
hai qing xing xi guan le tong
Still grateful for being accustomed to pain
那时我
na shi wo
That was me
攥著断线的风筝 泣不成声也不扔
zuan zhe duan xian de feng zheng qi bu cheng sheng ye bu reng
Clutching a broken kite, unable to speak or let go
泪眼迷失在天空
lei yan mi shi zai tian kong
Lost in tears, in the sky
那时我
na shi wo
That was me
执念讨好冷漠 不懂心的轮廓
zhi nian tao hao leng mo bu dong xin de lun kuo
Obsessed with pleasing indifference, ignorant of the heart’s contours
原来还有那么多
yuan lai hai you na me duo
Realizing there was so much more
那时我
na shi wo
That was me
悲伤逆流成河 雨从云间坠落
bei shang ni liu cheng he yu cong yun jian zhui luo
Sorrow flowing against the current, rain falling from the clouds
叫醒自己的呐喊 在说
jiao xing zi ji de na han zai shuo
Awakening my own cries, saying
我爱我的懦弱 我爱我的笨拙
wo ai wo de nuo ruo wo ai wo de ben zhuo
I love my weakness, I love my clumsiness
我爱与我被别人嘲的苦涩
wo ai yu wo bei bie ren chao de ku se
I love the bitterness of being mocked by others
我爱我的失措 我爱我的坎坷
wo ai wo de shi cuo wo ai wo de kan ke
I love my confusion, I love my difficulties
一腔孤勇 不问如果
yi qiang gu yong bu wen ru guo
A heart full of courage, not asking for conditions
我爱我的清澈 我爱我的斑驳
wo ai wo de qing che wo ai wo de ban bo
I love my clarity, I love my imperfections
我爱与我被打败后才懂得
wo ai yu wo bei da bai hou cai dong de
I love understanding only after being defeated
即使满目荒漠 要栽上一朵
ji shi man mu huang mo yao zai shang yi duo
Even in a desert, I will plant a flower
只为自己开的花
zhi wei zi ji kai de hua
Just for myself
周遭再冰不觉冷 遍体鳞伤却不痛
zhou zao zai bing bu jiao leng bian ti lin shang que bu tong
Surrounded by ice, I don’t feel the cold. Covered in wounds, yet I feel no pain
脱胎换骨的旅程
tuo tai huan gu de lu cheng
A journey of transformation
那时我
na shi wo
That was me
攥著断线的风筝 泣不成声也不扔
zuan zhe duan xian de feng zheng qi bu cheng sheng ye bu reng
Clutching a broken kite, unable to speak or let go
如今淡然已尘封
ru jin dan ran yi chen feng
Now, indifferent and sealed in dust
那时我
na shi wo
That was me
以为别无选择 不知爱的颜色
yi wei bie wu xuan ze bu zhi ai de yan se
Thinking there were no other choices, unaware of love’s colors
原来还有那么多
yuan lai hai you na me duo
Realizing there was so much more
那时我
na shi wo
That was me
悲伤逆流成河 雨从云间坠落
bei shang ni liu cheng he yu cong yun jian zhui luo
Sorrow flowing against the current, rain falling from the clouds
听到自己的答案 在说
ting dao zi ji de da an zai shuo
Hearing my own answers, saying
我爱我的懦弱 我爱我的笨拙
wo ai wo de nuo ruo wo ai wo de ben zhuo
I love my weakness, I love my clumsiness
我爱与我被别人嘲的苦涩
wo ai yu wo bei bie ren chao de ku se
I love the bitterness of being mocked by others
我爱我的失措 我爱我的坎坷
wo ai wo de shi cuo wo ai wo de kan ke
I love my confusion, I love my difficulties
一腔孤勇 不问如果
yi qiang gu yong bu wen ru guo
A heart full of courage, not asking for conditions
我爱我的清澈 我爱我的斑驳
wo ai wo de qing che wo ai wo de ban bo
I love my clarity, I love my imperfections
我爱与我被打败后才懂得
wo ai yu wo bei da bai hou cai dong de
I love understanding only after being defeated
即使满目荒漠 要栽上一朵
ji shi man mu huang mo yao zai shang yi duo
Even in a desert, I will plant a flower
只为自己开的花
zhi wei zi ji kai de hua
Just for myself