• Lyricist 作词:大张伟
  • Composer 作曲:大张伟

周遭再冰不觉冷 遍体鳞伤却不痛

zhou zao zai bing bu jiao leng bian ti lin shang que bu tong

Surrounded by ice, I don’t feel the cold. Covered in wounds, yet I feel no pain
还庆幸习惯了痛

hai qing xing xi guan le tong

Still grateful for being accustomed to pain

那时我

na shi wo

That was me

攥著断线的风筝 泣不成声也不扔

zuan zhe duan xian de feng zheng qi bu cheng sheng ye bu reng

Clutching a broken kite, unable to speak or let go

泪眼迷失在天空

lei yan mi shi zai tian kong

Lost in tears, in the sky

那时我
na shi wo

That was me

执念讨好冷漠 不懂心的轮廓

zhi nian tao hao leng mo bu dong xin de lun kuo

Obsessed with pleasing indifference, ignorant of the heart’s contours

原来还有那么多

yuan lai hai you na me duo

Realizing there was so much more

那时我

na shi wo

That was me

悲伤逆流成河 雨从云间坠落

bei shang ni liu cheng he yu cong yun jian zhui luo

Sorrow flowing against the current, rain falling from the clouds

叫醒自己的呐喊 在说

jiao xing zi ji de na han zai shuo

Awakening my own cries, saying

我爱我的懦弱 我爱我的笨拙

wo ai wo de nuo ruo wo ai wo de ben zhuo

I love my weakness, I love my clumsiness

我爱与我被别人嘲的苦涩

wo ai yu wo bei bie ren chao de ku se

I love the bitterness of being mocked by others

我爱我的失措 我爱我的坎坷

wo ai wo de shi cuo wo ai wo de kan ke

I love my confusion, I love my difficulties

一腔孤勇 不问如果

yi qiang gu yong bu wen ru guo

A heart full of courage, not asking for conditions

我爱我的清澈 我爱我的斑驳

wo ai wo de qing che wo ai wo de ban bo

I love my clarity, I love my imperfections
我爱与我被打败后才懂得

wo ai yu wo bei da bai hou cai dong de

I love understanding only after being defeated

即使满目荒漠 要栽上一朵

ji shi man mu huang mo yao zai shang yi duo

Even in a desert, I will plant a flower

只为自己开的花

zhi wei zi ji kai de hua

Just for myself

周遭再冰不觉冷 遍体鳞伤却不痛

zhou zao zai bing bu jiao leng bian ti lin shang que bu tong

Surrounded by ice, I don’t feel the cold. Covered in wounds, yet I feel no pain

脱胎换骨的旅程

tuo tai huan gu de lu cheng

A journey of transformation

那时我

na shi wo

That was me

攥著断线的风筝 泣不成声也不扔

zuan zhe duan xian de feng zheng qi bu cheng sheng ye bu reng

Clutching a broken kite, unable to speak or let go

如今淡然已尘封

ru jin dan ran yi chen feng

Now, indifferent and sealed in dust

那时我

na shi wo

That was me

以为别无选择 不知爱的颜色
yi wei bie wu xuan ze bu zhi ai de yan se

Thinking there were no other choices, unaware of love’s colors

原来还有那么多
yuan lai hai you na me duo

Realizing there was so much more

那时我

na shi wo

That was me

悲伤逆流成河 雨从云间坠落

bei shang ni liu cheng he yu cong yun jian zhui luo

Sorrow flowing against the current, rain falling from the clouds

听到自己的答案 在说

ting dao zi ji de da an zai shuo

Hearing my own answers, saying

我爱我的懦弱 我爱我的笨拙

wo ai wo de nuo ruo wo ai wo de ben zhuo

I love my weakness, I love my clumsiness

我爱与我被别人嘲的苦涩

wo ai yu wo bei bie ren chao de ku se

I love the bitterness of being mocked by others

我爱我的失措 我爱我的坎坷

wo ai wo de shi cuo wo ai wo de kan ke

I love my confusion, I love my difficulties

一腔孤勇 不问如果

yi qiang gu yong bu wen ru guo

A heart full of courage, not asking for conditions

我爱我的清澈 我爱我的斑驳

wo ai wo de qing che wo ai wo de ban bo

I love my clarity, I love my imperfections
我爱与我被打败后才懂得

wo ai yu wo bei da bai hou cai dong de

I love understanding only after being defeated

即使满目荒漠 要栽上一朵

ji shi man mu huang mo yao zai shang yi duo

Even in a desert, I will plant a flower

只为自己开的花

zhi wei zi ji kai de hua

Just for myself

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.