壞掉的龍頭還沒修 一個將就
huai diao de long tou hai mei xiu yi ge jiang jiu
A broken faucet hasn’t been fixed yet.
就幾個年頭
jiu ji ge nian tou
I use it for a few years.
全新的牙刷拆來用 還算順手
quan xin de ya shua chai lai yong hai suan shun shou
The new toothbrush is easy to access
下次回來什麼時候
xia ci hui lai shi me shi hou
When’s the next time?
可能要到中秋
ke neng yao dao zhong qiu
It’s probably Mid-Autumn.
Or next month I don’t know
踮著雙腳到彎著腰 耳邊的念叨依舊
dian zhe shuang jiao dao wan zhe yao er bian de nian dao yi jiu
Tiptoe your feet to bend your ears and say the same
時間對我動了手腳 懷念比不耐更多
shi jian dui wo dong le shou jiao huai nian bi bu nai geng duo
Time has moved on to me. Nostalgia is more than impatience.
最熟悉的地方 成了客房
zui shu xi de di fang cheng le ke fang
The most familiar place has become the guest room.
我成了房客
wo cheng le fang ke
I’m a tenant.
最陌生的地方 成了日常
zui mo sheng de di fang cheng le ri chang
The most strange places become routine
你變成我行囊
ni bian cheng wo hang nang
You become my bag.
一不留神 我就洩漏
yi bu liu shen wo jiu xie lou
When I’m not paying attention, I leak.
你出現在每個動作
ni chu xian zai mei ge dong zuo
You appear in every action
I got my own, but I’m still yours
I’m still yours
黑暗中伸出的雙手 撲了個空
hei an zhong shen chu de shuang shou pu le ge kong
The hands outstretched in the dark. I have found nothing
這是哪個床頭
zhe shi na ge chuang tou
Which bed is this?
用過的牙刷還沒丟 還能湊和
yong guo de ya shua hai mei diu hai neng cou he
I haven’t lost my used toothbrush, and I can get it together.
這次待到什麼時候
zhe ci dai dao shi me shi hou
How long is it this time?
Maybe just tomorrow
也可能到 下週末
ye ke neng dao xia zhou mo
Or maybe next weekend.
角落擱著的新背包 塞滿了青菜和水果
jiao luo ge zhe de xin bei bao sai man le qing cai he shui guo
New backpacks in the corner stuffed with vegetables and fruit
還沒買的回程車票 是賴著 的好藉口
hai mei mai de hui cheng che piao shi lai zhe de hao jie kou
A return ticket that hasn’t been bought yet is a good excuse.
最熟悉的地方 成了客房
zui shu xi de di fang cheng le ke fang
The most familiar place has become the guest room.
我成了房客
wo cheng le fang ke
I’m a tenant.
最陌生的地方 成了日常
zui mo sheng de di fang cheng le ri chang
The most strange places become routine
你變成我行囊
ni bian cheng wo hang nang
You become my bag.
一不留神 我就洩漏
yi bu liu shen wo jiu xie lou
When I’m not paying attention, I leak.
你出現在每個動作
ni chu xian zai mei ge dong zuo
You appear in every action
I got my own, but I’m still yours
I’m still yours
想念拆成了 一萬種 散落生活
xiang nian chai cheng le yi wan zhong san luo sheng huo
Miss split into 10,000 kinds of scattered life
卻從來都不夠用
que cong lai dou bu gou yong
But never enough.
全新的牙刷拆來用 捨不得丟
quan xin de ya shua chai lai yong she bu de diu
A brand new toothbrush. I can’t lose it.
下次回來的時候 還能用
xia ci hui lai de shi hou hai neng yong
It’ll work the next time you get back.
也還能用
ye hai neng yong
It’s still working.
還能用
hai neng yong
It’s still working.