Lyrics: Won't Forget 不忘

The Untamed OST | Lan Wangji Theme Song

[PART A]

云深夜微凉 皎月清风拂心绕

Yún shēnyè wēi liáng jiǎo yuè qīngfēng fú xīn rào

一人对雪望 望尽前尘事过往

yīrén duì xuě wàng wàng jǐn qiánchén shì guòwǎng

姑苏天子笑 埋雪独藏风华貌

gū sū tiānzǐ xiào mái xuě dú cáng fēnghuá mào

静室琴声遥 弹一曲问灵空回响

jìng shì qín shēng yáo dàn yì qū wèn líng kōng huíxiǎng

 

[PART B]

你还在问吗 问尽古来世人的痴狂

nǐ hái zài wèn ma wèn jǐn gǔlái shìrén de chīkuáng

谁又在远方 再问世间故人 黑白毁誉几多量

shéi yòu zài yuǎnfāng zài wènshìjiān gùrén hēibái huǐyù jǐ duōliàng

还能忘记吗 云深共许一诺人茫茫

hái néng wàngjì ma yún shēn gòng xǔ yī nuò rén mángmáng

君又在何方 相望不忘

jūn yòu zài héfāng xiāng wàng bù wàng

 

[PART C]

泽世韵含光 逢乱必出声名扬

zé shì yùn hán guāng féng luàn bì chū shēng míng yáng

他却不肯忘 踏尽前尘事过往

tā què bù kěn wàng tà jǐn qiánchén shì guòwǎng

避尘铮鸣响 难避恩怨是非狂

bì chén zhēng míng xiǎng nán bì ēnyuàn shìfēi kuáng

静室琴声遥 弹一曲问灵空回响

jìng shì qín shēng yáo dàn yì qū wèn líng kōng huíxiǎng

 

[PART D]

你还在问吗 问尽古来世人的痴狂

nǐ hái zài wèn ma wèn jǐn gǔlái shìrén de chīkuáng

谁又在远方 再问世间故人黑白毁誉几多量

shéi yòu zài yuǎnfāng zài wènshì jiān gùrén hēibái huǐyù jǐ duōliàng

还能忘记吗 云深共许一诺人茫茫

hái néng wàngjì ma yún shēn gòng xǔ yī nuò rén mángmáng

君又在何方 相望不忘

jūn yòu zài héfāng xiāng wàng bù wàng

 

[PART E]

你还在问吗 不问古今世人的痴狂

nǐ hái zài wèn ma bù wèn gǔjīn shìrén de chīkuáng

谁又在远方 难解世间故人黑白毁誉几多量

shéi yòu zài yuǎnfāng nán jiě shì jiān gùrén hēibái huǐyù jǐ duōliàng

还能忘记吗 看客散去唯你我不忘

hái néng wàngjì ma kànkè sàn qù wéi nǐ wǒ bù wàng

与君在身旁 别来无恙

yǔ jūn zài shēn páng bié lái wúyàng


[English Translation]

The night, deep in the clouds is a bit cold
As if the bright moon and the cool breeze are winding around the heart
Gazing through the snow by myself
Gazing into the past of my whole life

The Emperor's Smile of Gusu
Buried in snow, preserving the taste of best years
Sound of Zither echoes in Jingshi (Silent room)
Playing a song of inquiry but answered by no soul

Are you still asking?
Asking about all the frenzies of people since the ancient time
And who is there far away?
Asking again about how black and white, how much praises and blames are of the old friend

How can it be forgotten?
The promise we made in the deepest clouds that will follow you till the end
And where are you now?
Facing each other, I will not forget

The bright pearl of this world named the light holder (Hanguang)
Known by everyone to be wherever the chaos is
Yet he refuses to forget
Everything he had experienced in his life

Bichen (Avoid worldly affairs) lives up to its name
Yet it is hard to avoid the madness of love, hate, right and wrongs of this world
Sound of Zither echoes in Jingshi (Silent room)
Playing a song of inquiry but answered by no soul

Are you still asking?
Asking about all the frenzies of people since the ancient time
And who is there far away?
Asking again about how black and white, how much praises and blames are of the old friend

How can it be forgotten?
The promise we made in the deepest clouds that will follow you till the end
And where are you now?
Facing each other, I will not forget

Are you still asking?
Not about the frenzies of people since the ancient time
And who is there far away?
Not understanding how the black and white, the praises and blames are measured

How can it be forgotten?
Seeing how gatherings separate, yet only you, I do not forget
You are right next to me
I hope you've been well since we last met

 

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.