zài zhège shīmián de yèli
在 这个 失眠 的 夜里 

zuò qǐ hé zìjǐ tántánxīn
坐 起 和 自己 谈谈心 

tàiduō láibùjí huí bú qù
太多 来不及 回 不 去 

bāokuò zhǎngdà zhèjiàn shìqing
包括 长大 这件 事情 

chuāngwài de yǔ ràng kōngqì gèng ānjìng
窗外 的 雨 让 空气 更 安静 

guānyú lǐxiǎng hé zhuīhuǐ de guòqù
关于 理想 和 追悔 的 过去 

lí wèilái jǐ gōnglǐ
离 未来 几 公里 

hé nàxiē yuànqù de bèiyǐng
和 那些 远去 的 背影 

shéi hái zài wèi wǒ dānxīn
谁 还 在 为 我 担心 

dāng wǒ yòu kèbó de zhǐzé zìjǐ
当 我 又 刻薄 的 指责 自己 

zhàopiàn lǐ xiǎoxiǎo de rén huì shāngxīn
照片 里 小小 的 人 会 伤心 

qīngchè de yǎnjing hái méi xuéhuì yōuyù
清澈 的 眼睛 还 没 学会 忧郁 

zěnme hòulái zǒng xiào zhe kūqì
怎么 后来 总 笑 着 哭泣 

dāngrán yǒushí huìxīn téng wǒzìjǐ
当然 有时 会心 疼 我自己 

zài xīndǐ xiǎoxiǎo de rén qù nǎlǐ
在 心底 小小 的 人 去 哪里 

xiǎng wèi tā zhē fēng yě wèi tā dǎngzhù yǔ
想 为 她 遮 风 也 为 她 挡住 雨 

xiǎng gàosu tā bié wàngjì
想 告诉 她 别 忘记 

yào àinǐ zìjǐ
要 爱你 自己 

rènao píngxī de chéngshì lǐ
热闹 平息 的 城市 里 

yì zhǎn jiēdēng lācháng shēnyǐng
一 盏 街灯 拉长 身影 

jǐnjǐn shì chēng zhe bú fàngqì
仅仅 是 撑 着 不 放弃 

yǐjīng kuàiyào yòngjìn lìqi
已经 快要 用尽 力气 

yǔ hái méi tíng ràng qìfēn gèng yāyì
雨 还 没 停 让 气氛 更 压抑 

wǒ yòu huídào xiǎoxiǎo de fángjiān lǐ
我 又 回到 小小 的 房间 里 

nà hùnluàn de zuòxī
那 混乱 的 作息 

yīzhěngtiān dōu chénmò bùyǔ
一整天 都 沉默 不语 

nándào zhēnde méiguānxi
难道 真的 没关系 

dāng wǒ yòu kèbó de zhǐzé zìjǐ
当 我 又 刻薄 的 指责 自己 

zhàopiàn lǐ xiǎoxiǎo de rén huì shāngxīn
照片 里 小小 的 人 会 伤心 

qīngchè de yǎnjing hái méi xuéhuì yōuyù
清澈 的 眼睛 还 没 学会 忧郁 

zěnme hòulái zǒng xiào zhe kūqì
怎么 后来 总 笑 着 哭泣 

dāngrán yǒushí huìxīn téng wǒzìjǐ
当然 有时 会心 疼 我自己 

zài xīndǐ xiǎoxiǎo de rén qù nǎlǐ
在 心底 小小 的 人 去 哪里 

xiǎng wèi tā zhē fēng yě wèi tā dǎngzhù yǔ
想 为 她 遮 风 也 为 她 挡住 雨 

xiǎng gàosu tā bié wàngjì
想 告诉 她 别 忘记 

yào àinǐ
要 爱你 

jiù bié zài kèbó de zhǐzé zìjǐ
就 别 再 刻薄 的 指责 自己 

bàobào zhàopiàn lǐ xiǎoxiǎo nàge nǐ
抱抱 照片 里 小小 那个 你 

bié ràng nǐ yǎnlǐ de guāngmáng bèi jiāo xī
别 让 你 眼里 的 光芒 被 浇 息 

xiǎng kū deshíhòu yònglì hūxī
想 哭 的时候 用力 呼吸 

wǒ yīnggāi hǎohǎo xīnténg wǒzìjǐ
我 应该 好好 心疼 我自己 

zài xīndǐ xiǎoxiǎo de réncái fàngxīn
在 心底 小小 的 人才 放心 

zhìruò de shēnqū wèi wǒ zhēfēngdǎngyǔ
稚弱 的 身躯 为 我 遮风挡雨 

hái gàosu wǒ bié wàngjì
还 告诉 我 别 忘记 

yào àinǐ zìjǐ
要 爱你 自己 
 


ENGLISH TRANSLATION

in this sleepless night

sit up and talk to yourself

Too much too late to go back

including growing up

The rain outside the window makes the air quieter

About ideals and the regretful past

a few kilometers from the future

and those distant figures

who is still worried about me

When I accuse myself harshly again

The little people in the photo will be sad

Clear eyes have not yet learned to be melancholy

Why do you always laugh and cry afterwards?

Of course sometimes I feel sorry for myself

Where do the little ones go in the bottom of my heart

I want to shield her from the wind and the rain

want to tell her don't forget

to love yourself

In a bustling city

A street lamp elongates the figure

just hold on and don't give up

almost exhausted

The rain hasn't stopped making the atmosphere even more depressing

I'm back in the little room

that chaotic routine

be silent all day

is it really okay

When I accuse myself harshly again

The little people in the photo will be sad

Clear eyes have not yet learned to be melancholy

Why do you always laugh and cry afterwards?

Of course sometimes I feel sorry for myself

Where do the little ones go in the bottom of my heart

I want to shield her from the wind and the rain

want to tell her don't forget

to love you

Stop accusing yourself so harshly

hug the little you in the photo

Don't let the light in your eyes be dimmed

Breathe hard when you want to cry

I should take good care of myself

In the bottom of my heart little people are at ease

The immature body protects me from the wind and rain

also tell me don't forget

to love yourself

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.