nán:
男 :
tiānkōng zài wǒmen xīnli piāo le yì chǎng xuě
天空 在 我们 心里 飘 了 一 场 雪
ér nǐ jiù jìngjìng de dài zài wǒ shēnbiān
而 你 就 静静 地 待 在 我 身边
shēnyè bùxiǎng shuì
深夜 不想 睡
zhǐ xiǎng tīng zhe nǐ gěi wǒde yīnyuè
只 想 听 着 你 给 我的 音乐
nà shēngyīn ràng rénhǎo sīniàn
那 声音 让 人好 思念
nǚ:
女 :
chénjì yǐjiǔ de xīnqíng xiānqǐ le quèyuè
沉寂 已久 的 心情 掀起 了 雀跃
shì nǐ wēnróu jiěsuǒ le wǒde xīnjié
是 你 温柔 解锁 了 我的 心结
nàxiē huī sǎn bú qù de guòwǎng
那些 挥 散 不 去 的 过往
quándōu shìérbújiàn
全都 视而不见
zhǐ yīnwèi duì nǐde sīniàn
只 因为 对 你的 思念
hé:
合 :
duōxiǎng liúzài nǐde shēnbiān
多想 留在 你的 身边
ràng ài shèntòu le zhěnggè shìjiè
让 爱 渗透 了 整个 世界
wèi nǐ yuànyì chuānyuè suǒyǒu de shíjiān
为 你 愿意 穿越 所有 的 时间
zhǐ xiǎng liúzài nǐde shēnbiān
只 想 留在 你的 身边
bú hàipà lùtú duōme yáoyuǎn
不 害怕 路途 多么 遥远
wèi nǐ gānzhīrúyí bùguǎn nánběi dōngxi
为 你 甘之如饴 不管 南北 东西
nán:
男 :
chénjì yǐjiǔ de xīnqíng xiānqǐ le quèyuè
沉寂 已久 的 心情 掀起 了 雀跃
shì nǐ wēnróu jiěsuǒ le wǒde xīnjié
是 你 温柔 解锁 了 我的 心结
nǚ:
女 :
nàxiē huī sǎn bú qù de guòwǎng
那些 挥 散 不 去 的 过往
quándōu shìérbújiàn
全都 视而不见
zhǐ yīnwèi duì nǐde sīniàn
只 因为 对 你的 思念
hé:
合 :
duōxiǎng liúzài nǐde shēnbiān
多想 留在 你的 身边
ràng ài shèntòu le zhěnggè shìjiè
让 爱 渗透 了 整个 世界
wèi nǐ yuànyì chuānyuè suǒyǒu de shíjiān
为 你 愿意 穿越 所有 的 时间
zhǐ xiǎng liúzài nǐde shēnbiān
只 想 留在 你的 身边
bú hàipà lùtú duōme yáoyuǎn
不 害怕 路途 多么 遥远
wèi nǐ gānzhīrúyí bùguǎn nánběi dōngxi
为 你 甘之如饴 不管 南北 东西
nán:
男 :
duōxiǎng liúzài nǐde shēnbiān
多想 留在 你的 身边
nǚ:
女 :
ràng ài shèntòu le zhěnggè shìjiè
让 爱 渗透 了 整个 世界
hé:
合 :
wèi nǐ yuànyì chuānyuè suǒyǒu de shíjiān
为 你 愿意 穿越 所有 的 时间
zhǐ xiǎng liúzài nǐde shēnbiān
只 想 留在 你的 身边
bú hàipà lùtú duōme yáoyuǎn
不 害怕 路途 多么 遥远
wèi nǐ gānzhīrúyí bùguǎn nánběi dōngxi
为 你 甘之如饴 不管 南北 东西