bùxiǎng xǐng guòlái wǒ zhīdào zhèshì gè mèngjìng bān huǎnghū
不想 醒 过来 我 知道 这是 个 梦境 般 恍惚
jìxù chénzuì jìxù miáohuì
继续 沉醉 继续 描绘
shuì jìn xià kǎěr de huà xiāngyù zhīhòu wǒmen zài qù liúlàng
睡 进 夏 卡尔 的 画 相遇 之后 我们 再 去 流浪
zhāi yì duǒ huā láizì xuányá
摘 一 朵 花 来自 悬崖
Ocean blue just makes me blind
Ocean blue just makes me blind
( hǎi de lán ràng wǒ kànbùqīng)
( 海 的 蓝 让 我 看不清 )
I’ m lost
I ’ m lost
( wǒ míshī)
( 我 迷失 )
tiānkōng zhuìrù shēnhǎi nǐ shēnchū le shǒu
天空 坠入 深海 你 伸出 了 手
When I’ m falling in with you
When I ’ m falling in with you
( dāng wǒ hé nǐ yìqǐ zhuìluò)
( 当 我 和 你 一起 坠落 )
When I’ m falling in with you
When I ’ m falling in with you
( dāng wǒ hé nǐ yìqǐ zhuìluò)
( 当 我 和 你 一起 坠落 )
( I can feel the love is true)
( I can feel the love is true )
( wǒ néng gǎnjué zhè ài shì zhēnde)
( 我 能 感觉 这 爱 是 真的 )
tīng nǐ shuō dehuà mànyóu zài huánghūn de zhòngxià bān huǎnghū
听 你 说 的话 漫游 在 黄昏 的 仲夏 般 恍惚
shuǐqì zhēngfā rénjiān chēmǎ
水汽 蒸发 人间 车马
fēiguò nà zuò shān zhīhòu wǒ néng kànjiàn nàli shì nǐde jiā
飞过 那 座 山 之后 我 能 看见 那里 是 你的 家
xīyáng yìng huà
夕阳 映 画
When I’ m falling in with you
When I ’ m falling in with you
( dāng wǒ hé nǐ yìqǐ zhuìluò)
( 当 我 和 你 一起 坠落 )
When I’ m falling in with you
When I ’ m falling in with you
( dāng wǒ hé nǐ yìqǐ zhuìluò)
( 当 我 和 你 一起 坠落 )
( I can feel the love is true)
( I can feel the love is true )
( wǒ néng gǎnjué zhèfèn ài shì zhēnde)
( 我 能 感觉 这份 爱 是 真的 )
I just wanna be sea and sky
I just wanna be sea and sky
( wǒ zhǐ xiǎng chéngwéi shān hé hǎi)
( 我 只 想 成为 山 和 海 )
I just wanna be hold you tight
I just wanna be hold you tight
( wǒ zhǐ xiǎng jǐnjǐn zhuāzhù nǐ)
( 我 只 想 紧紧 抓住 你 )
I just wanna be in your mind
I just wanna be in your mind
( wǒ zhǐ xiǎng zài nǐ xīnzhōng)
( 我 只 想 在 你 心中 )
we just can be the butterflies
we just can be the butterflies
( wǒmen kěyǐ huàzuò húdié)
( 我们 可以 化作 蝴蝶 )