bùxiǎng xǐng guòlái wǒ zhīdào zhèshì gè mèngjìng bān huǎnghū
不想 醒 过来 我 知道 这是 个 梦境 般 恍惚 

jìxù chénzuì jìxù miáohuì
继续 沉醉 继续 描绘 

shuì jìn xià kǎěr de huà xiāngyù zhīhòu wǒmen zài qù liúlàng
睡 进 夏 卡尔 的 画 相遇 之后 我们 再 去 流浪 

zhāi yì duǒ huā láizì xuányá
摘 一 朵 花 来自 悬崖 

Ocean blue just makes me blind
Ocean blue just makes me blind 

( hǎi de lán ràng wǒ kànbùqīng)
( 海 的 蓝 让 我 看不清 ) 

I’ m lost
I ’ m lost 

( wǒ míshī)
( 我 迷失 ) 

tiānkōng zhuìrù shēnhǎi nǐ shēnchū le shǒu
天空 坠入 深海 你 伸出 了 手 

When I’ m falling in with you
When I ’ m falling in with you 

( dāng wǒ hé nǐ yìqǐ zhuìluò)
( 当 我 和 你 一起 坠落 ) 

When I’ m falling in with you
When I ’ m falling in with you 

( dāng wǒ hé nǐ yìqǐ zhuìluò)
( 当 我 和 你 一起 坠落 ) 

( I can feel the love is true)
( I can feel the love is true ) 

( wǒ néng gǎnjué zhè ài shì zhēnde)
( 我 能 感觉 这 爱 是 真的 ) 

tīng nǐ shuō dehuà mànyóu zài huánghūn de zhòngxià bān huǎnghū
听 你 说 的话 漫游 在 黄昏 的 仲夏 般 恍惚 

shuǐqì zhēngfā rénjiān chēmǎ
水汽 蒸发 人间 车马 

fēiguò nà zuò shān zhīhòu wǒ néng kànjiàn nàli shì nǐde jiā
飞过 那 座 山 之后 我 能 看见 那里 是 你的 家 

xīyáng yìng huà
夕阳 映 画 

When I’ m falling in with you
When I ’ m falling in with you 

( dāng wǒ hé nǐ yìqǐ zhuìluò)
( 当 我 和 你 一起 坠落 ) 

When I’ m falling in with you
When I ’ m falling in with you 

( dāng wǒ hé nǐ yìqǐ zhuìluò)
( 当 我 和 你 一起 坠落 ) 

( I can feel the love is true)
( I can feel the love is true ) 

( wǒ néng gǎnjué zhèfèn ài shì zhēnde)
( 我 能 感觉 这份 爱 是 真的 ) 

I just wanna be sea and sky
I just wanna be sea and sky 

( wǒ zhǐ xiǎng chéngwéi shān hé hǎi)
( 我 只 想 成为 山 和 海 ) 

I just wanna be hold you tight
I just wanna be hold you tight 

( wǒ zhǐ xiǎng jǐnjǐn zhuāzhù nǐ)
( 我 只 想 紧紧 抓住 你 ) 

I just wanna be in your mind
I just wanna be in your mind 

( wǒ zhǐ xiǎng zài nǐ xīnzhōng)
( 我 只 想 在 你 心中 ) 

we just can be the butterflies
we just can be the butterflies 

( wǒmen kěyǐ huàzuò húdié)
( 我们 可以 化作 蝴蝶 ) 
 

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.