許嵩 & 黃齡
Xu song& huang ling
輕撫著你的後背
qing fuzhe ni de houbei
貼著耳說出再會
tiezhe er shuo chu zai hui
冰掠過第四頸椎
bing lueguo di si jingchui
洶湧的當作眼淚
xiongyong di dang zuo yanlei
都說我不知進退
dou shuo wo buzhi jintui
觸碰到最深忌諱
chu peng dao zuishen jihui
你留下雨衣作陪
ni liu xia yuyi zuopei
鋪在我的一人位
pu zai wo de yiren wei
完美的冰櫃
wanmei de binggui
封存了往日餘味
fengcunle wangri yuwei
完美的冰櫃
wanmei de binggui
凍裂了回憶稀碎
dong liele huiyi xi sui
指紋比對
zhiwen bi dui
沒有線索能再追
meiyou xiansuo neng zai zhui
你(我)乘月色西飛
ni (wo) cheng yue se xi fei
哦 夜幕低垂
o yemu di chui
English Translation
Xu Wei & Huang
Get your back
Say it again
Friendly founcing
Ruyed as tears
I said that I don’t know how to retreat.
Touch the deepest
You leave raincoats
Put in my person
Perfect freezer
Sealed for the past
Perfect freezer
Freeze cracking memories thin
Fingerprint comparison
No clues can be chased again
You (I) Moon, Xishi Fei
Oh, night is low