許嵩 & 黃齡
Xu song& huang ling
輕撫著你的後背
qing fuzhe ni de houbei

貼著耳說出再會
tiezhe er shuo chu zai hui
冰掠過第四頸椎
bing lueguo di si jingchui

洶湧的當作眼淚
xiongyong di dang zuo yanlei
都說我不知進退
dou shuo wo buzhi jintui

觸碰到最深忌諱
chu peng dao zuishen jihui
你留下雨衣作陪
ni liu xia yuyi zuopei

鋪在我的一人位
pu zai wo de yiren wei
完美的冰櫃
wanmei de binggui

封存了往日餘味
fengcunle wangri yuwei
完美的冰櫃
wanmei de binggui

凍裂了回憶稀碎
dong liele huiyi xi sui
指紋比對
zhiwen bi dui

沒有線索能再追
meiyou xiansuo neng zai zhui
你(我)乘月色西飛
ni (wo) cheng yue se xi fei

哦 夜幕低垂
o yemu di chui


English Translation

Xu Wei & Huang
Get your back
Say it again
Friendly founcing

Ruyed as tears
I said that I don’t know how to retreat.
Touch the deepest
You leave raincoats

Put in my person
Perfect freezer
Sealed for the past
Perfect freezer

Freeze cracking memories thin
Fingerprint comparison
No clues can be chased again
You (I) Moon, Xishi Fei

Oh, night is low

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.