Lyrics for: As One
Released date: March 04, 2020.
Composer: TAKUYA∞
Lyricist: TAKUYA∞
理想と闘争心の手綱を締め引き寄せてく
正しさがあるから
ダメになるものも
この光も闇も愛も
AS ONE
気づけばもう
街から街
まるで逃げ道作るかのように
善人も容易く悪人に
悲しみと喜びの区別もつかぬほど麻痺してく
さよならも言えず
消えてく想いと寿命とTime
信じがたい悲劇もさ
容易く起こる日々に
陰と陽も
そう虚と実
善悪も産まれは同じ
陰りが生じてダメになるものに
馴染んでくか?
変えてゆくか?
AS ONE
気づけばもう
追いつくことも無いほどに離れた心に
善人も容易く悪人に
悲しみと喜びの区別も出来ぬほど霞んでく
望んだラインに
届かぬ想いと寿命とTime
刺激的な狂気もさ
容易く起こる日々に
理想と闘争心の手綱を締め引寄せてく
全ては
きっと無から有
それを生け捕り
陰と陽も
そう虚と実
善悪も産まれは同じ
正しさがあるから
ダメになるものも
この光も闇も愛も
AS ONE
3,2,1
想像し創造
考察して投下
目に見えぬもの
その表裏
全てAS ONE
想像し創造
考察して投下
目に見えぬもの
その表裏
全てAS ONE
突然ブラックアウトもさ
容易く起こる日々に
理想と闘争心の手綱を締め引寄せてく
俺達が居るからダメになるものも
この光も闇も愛も
陰と陽も
そう虚と実
善悪も産まれは同じ
此処から先は
そこに馴染むか?
それを変えていくか?
心死んだままでもう
帰ること出来ぬ場所
想像し創造
考察して投下
目に見えぬもの
その表裏
全てAS ONE
想像し創造
考察して投下
目に見えぬもの
その表裏
全てAS ONE
Romanization
risō to tōsōshin no tazuna o shime hikiyoseteku
tadashi sa ga arukara
dame ni naru mono mo
kono hikari mo yami mo ai mo
AS ONE
kizukeba mō
machi kara machi
marude nigemichi tsukuru ka no yō ni
zennin mo tayasuku akunin ni
kanashimi to yorokobi no kubetsu mo tsukanu hodo mahi shiteku
sayonara mo iezu
kieteku omoi to jumyō to Time
shinji gatai higeki mosa
tayasuku okoru hibi ni
kage to hi mo
sō uro to minoru
zenaku mo umare wa onaji
kageri ga shōjite dame ni naru mono ni
najindeku ka ?
kaeteyuku ka ?
AS ONE
kizukeba mō
oitsuku koto mo nai hodo ni hanareta kokoro ni
zennin mo tayasuku akunin ni
kanashimi to yorokobi no kubetsu mo dekinu hodo kasundeku
nozonda rain ni
todokanu omoi to jumyō to Time
shigeki tekina kyōki mosa
tayasuku okoru hibi ni
risō to tōsōshin no tazuna o shime 引 yoseteku
subete wa
kitto nakara yū
sore o ikedori
kage to hi mo
sō uro to minoru
zenaku mo umare wa onaji
tadashi sa ga arukara
dame ni naru mono mo
kono hikari mo yami mo ai mo
AS ONE
3 , 2 , 1
sōzō shi sōzō
kōsatsu shite tōka
me ni mienu mono
sono hyōri
subete AS ONE
sōzō shi sōzō
kōsatsu shite tōka
me ni mienu mono
sono hyōri
subete AS ONE
totsuzen burakku auto mosa
tayasuku okoru hibi ni
risō to tōsōshin no tazuna o shime 引 yoseteku
oretachi ga irukara dame ni naru mono mo
kono hikari mo yami mo ai mo
kage to hi mo
sō uro to minoru
zenaku mo umare wa onaji
koko kara saki wa
soko ni najimu ka ?
sore o kaeteiku ka ?
kokoro shinda mama de mō
kaeru koto dekinu basho
sōzō shi sōzō
kōsatsu shite tōka
me ni mienu mono
sono hyōri
subete AS ONE
sōzō shi sōzō
kōsatsu shite tōka
me ni mienu mono
sono hyōri
subete AS ONE
English Translation
Tightening the reins of ideal and struggle
Because it ’s right
Some things can be bad
This light, darkness, love,
AS ONE
If you notice
City to city
As if you were making a way out
Good people can be bad people easily
I can't help but distinguish between sadness and joy
I can't say goodbye
Disappearing thoughts and life and Time
An incredible tragedy
In the days that happen easily
Yin and Yang
So imaginary and real
Good and evil are born
To the thing that shade is lost
Do you get used to it?
Do you want to change it?
AS ONE
If you notice
In a heart so far that I ca n’t catch up
Good people can be bad people easily
It's so blurry that you can't tell the difference between sadness and joy
On the line you want
Unreachable thoughts and life and Time
Exciting madness
In the days that happen easily
Tightening the reins of ideal and struggle
Everything is
Surely nothing
Capture it alive
Yin and Yang
So imaginary and real
Good and evil are born
Because it ’s right
Some things can be bad
This light, darkness, love,
AS ONE
3,2,1
Imagine creativity
Consider and drop
Invisible things
Both sides
All AS ONE
Imagine creativity
Consider and drop
Invisible things
Both sides
All AS ONE
Suddenly blackout
In the days that happen easily
Tightening the reins of ideal and struggle
Something is useless because we are there
This light, darkness, love,
Yin and Yang
So imaginary and real
Good and evil are born
From here onward
Do you get used to it?
Will you change that?
I'm still dead
A place where you can't return
Imagine creativity
Consider and drop
Invisible things
Both sides
All AS ONE
Imagine creativity
Consider and drop
Invisible things
Both sides
All AS ONE