Lyrics for: transit

Japanese & Romanization

 

もない世界で産声を上げた
Nanimonai sekai de ubugoe o ageta

日が昇る瞬間に 誓い 叫ぶ
Higanoboru shunkan ni chikai sakebu

願っては呼吸止めずに
Negatte wa kokyū tomezu ni

雲間に灯る 明日を見上げていたんだ
Kumoma ni tomoru ashita o miagete ita nda

怖くないさ what am I
Kowakunai-sa what am I

暗い闇さえ
Kurai yami sae

心が生み出す理由も無い孤独と
Kokoro ga umidasu riyū mo nai kodoku to

僕ら曖昧に透過して 逃げないで未来求めたら
Bokura aimai ni tōka shite nigenaide mirai motometara

撃ち放て誰も止められない
Uchi hanate dare mo tomerarenai

貫いて染めてゆけ
Tsuranuite somete yuke

遠く響くんだ歌声よ ほら
Tōku hibiku nda utagoe yo hora

光紡ぐ君と僕で
Hikari tsumugu kimitoboku de

泣いたって進めるさ
Naitatte susumeru-sa

涙も傷も全て抱きしめ
Namida mo kizu mo subete dakishime

歪むメロディ 繋ぐ夢へ
Yugamu merodi tsunagu yume e

飛び込んで
Tobikonde

flash me!!!! 証明せよ next stage
Flash me! ! ! ! Shōmei seyo next stage

put your hands up!
Put your hands up!

keep on dancing!
Keep on dancing!

never leaving,chain of story
Never leaving,chain of story

passion me!!!! 革命さ glory stage
Passion me! ! ! ! Kakumei-sa glory stage

crush→ray:birth heart
Crush→ray:birth heart

keep on light!
Keep on light!

now,fight back!!!!
Now,fight back!!!!

声上げて淘汰して
Koe agete tōta shite

もう一度未来求めたら
Mōichido mirai motometara

準備はいいか君の番だ
Junbi wa ī ka kimi no banda

変えるんだ奏でよう
Kaeru nda kanadeyou

果てしない空の向こう側まで
Hateshinai sora no mukō-gawa made

声にならない想い乗せて
Koe ni naranai omoi nosete

連れてくよ今までの
Tsurete ku yo ima made no

強がりの証明 涙の跡も
Tsuyo gari no shōmei namida no ato mo

無駄な日々はもうひとつもないよ
Mudana hibi wa mō hitotsu mo nai yo

間違いなんて無いと答えを探す日々
Machigai nante nai to kotae o sagasu hibi

降り注ぐ 現実 僕を突き刺す
Furisosogu genjitsu boku o tsukisasu

ひとりじゃないからねと
Hitori janaikara ne to

名を呼ぶ無数の声 光と影の示す方へ
Na o yobu musū no koe hikatokage no shimesu kata e

衝動で叶えるよ
Shōdō de kanaeru yo

叫べ強がって世界変えていく
Sakebe tsuyo gatte sekai kaete iku

終わらない夢 離さないよ
Owaranai yume hanasanai yo

貫いて染めてゆけ
Tsuranuite somete yuke

遠く響くんだ歌声よ ほら
Tōku hibiku nda utagoe yo hora

光紡ぐ 君と僕で
Hikari tsumugu kimitoboku de

舞い上がれ 彼方へと
Maiagare kanata e to

僕らの誓いは消えはしないさ
Bokura no chikai wa kie wa shinai sa

今日が昇る 共に歌おう
Kyō ga noboru tomoni utaou



English translation

Raised a voice in an empty world
I swear at the moment the sun rises
I hope without breathing
Light in the clouds I was looking up tomorrow

I am not scared what am I
Even dark darkness
Loneliness with no reason for the heart to produce
If we seek through the ambiguity and seek the future without running away

Let go and no one can stop
Perforate and dye
A singing voice that echoed afar
Light spinning you and me

I’m crying to advance
Hug all tears and wounds
Distorted melody To a dream connecting
Dive in

Flash me! ! ! ! Prove it next stage
Put your hands up!
Keep on dancing!
Never leaving, chain of story

Passion me! ! ! ! Revolutionary glory stage
Crush → ray: birth heart
Keep on light!
Now, fight back! ! ! !

Say aloud
If I ask for the future again
Are you ready? It’s your turn
I’m going to change

To the other side of the endless sky
Put feelings that can not be voice
Take me now
Proof of strength also traces of tears

There is no useless day
Every day looking for an answer that there is no mistake
It pours down reality pierces me
I’m not alone

Innumerable voices calling the name To the direction shown by light and shadow
I can get it by impulse
Screaming force will change the world
I can not stop my dream

Perforate and dye
A singing voice that echoed afar
Light spinning with you and me
Fly up to the other side

Our vows do not disappear
Let’s sing together with today’s rise

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.