• 電影 長津湖之水門橋 主題曲


Dianying zhangjin hu zhi shuimen qiao zhuti qu
白雪皚皚的山崖
baixue ai’ai de shanya
陰霾的天空下
yinmai de tiankong xia
回望着遠方的家
hui wangzhe yuanfang de jia

腳步不能停下
jiaobu buneng ting xia
搖曳在空中的花
yaoye zai kongzhong de hua
純白無瑕
chunbai wuxia
落在了你的臉頰
luo zaile ni de lianjia

慢慢融化
man man ronghua
拖着滿身的傷疤
tuozhe man shen de shangba
血映紅了晚霞
xue ying hongle wanxia
再聽不到你回答
zai ting bu dao ni huida
安睡在山腳下
anshui zai shanjiao xia
雪漫漫落在心上
xue manman luo zaixin shang
生根發芽
shenggen faya
等到下一個春夏
dengdao xia yige chun xia

開出一束花
kai chu yi shu hua
那豐碑矗立山崖
na fengbei chuli shanya
是暗夜的燈塔
shi anye de dengta
雪一片片地融化
xue yipian pian de ronghua

眼角泛起淚花
yanjiao fan qi leihua
那最思念的人啊
na zui sinian de ren a
意氣風發
yiqifengfa
我會帶着你回家
wo hui daizhe ni hui jia

安心地睡吧
anxin di shui ba
我會把故事寫下
wo hui ba gushi xie xia
寄往遠方啊
ji wang yuanfang a


English Translation

Snowy cliff
Under the haze sky
Lope the distant home

Foots can’t stop
Swaying flowers in the air
Pure white
Falling in your cheek

Melted slowly
Dragging the scar
Blood glow
I can’t hear you answer.

Sleeping at the foot of the mountain
Snowfall
Sprout
Wait until the next spring and summer

A bouquet of flowers
Namedon stands on the cliff
Is the night lighthouse
Skally melting

Corner, tears
That most memorable person
Gimmick
I will take you home.

Sleep peacefully
I will write the story.
Send to the distance

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.