[Romanization]

mezameshi saigo no ryuu to nare
Final Dragon yeah

yami wo kirisaku you na sairen
boku wo yobu kimi no koe
fukai kiri ga tachikomeru oku e
kakiwakete susundeku
dare mo mina jibun wo ima wo ushinaitakunai
kowakunai wake janai sa sore de mo ikou

kasuka na koe ga kieteyuku mae ni
kimi no moto e

ide yo
ima tokihanatare maiagare Dragon
(Final Dragon)
izumi ga utsushidashita aoi kanata e
(You’re only soldier)
toki wo tsugeru raimei to nare
(towa ni kataritsugu tame ni)
sora wo kakeru arubeki sugata
(You’re forever)
I’m the Final Dragon

hageshisa wo mashiteku you na Violence
kimi ni furesase ya shinai
mukidashi no ikari ga michibiku
boku wo tsukiugokasu

yuzurenai mono mamorubeki mono
kimi no moto e

ide yo
ima koe wo agete nakisakebe Dragon
(Final Dragon)
sono me ni utsushidashita fukai kanashimi
(You’re lonely soldier)
itami sae mo nomikonde yuke
(towa ni kataritsugu tame ni)
sora ni idomu arubeki sugata
(You’re forever)
I’m the Final Dragon

Ah, coming now coming now
Yes, don’t be afraid
Yes, I’ll protect you till the end
This world is crazy crazy

kizutsukou to horobiyou tomo
kono mi wa kimi wo mamoru tate ni naru kara
(You are my courage)

ike tokihanatare maiagare Dragon
(Final Dragon)
izumi ga utsushidashita aoi kanata e
(You’re only soldier)
toki wo tsugeru raimei to nare
(towa ni kataritsugu tame ni)
sora wo kakeru arubeki sugata
(You’re forever
You’re forever
You’re forever)
I’m the Final Dragon


[Japanese]

目覚めし最後の龍となれ
Final Dragon yeah

闇を切り裂くようなサイレン
ボクを呼ぶキミの声
深い霧が立ち込める奥へ
掻き分けて進んでく
誰もみな 自分を今を失いたくない
恐くないわけじゃないさ それでも行こう

微かな声が消えてゆく前に
キミのもとへ

出でよ
今 解き放たれ舞い上がれ Dragon
(Final Dragon)
泉が映しだした蒼い彼方へ
(You’re only soldier)
時を告げる雷鳴となれ
(永遠に語り継ぐために)
空を駆けるあるべき姿
(You’re forever)
I’m the Final Dragon

激しさを増してくような Violence
キミに触れさせやしない
むきだしの怒りが導く
ボクを突き動かす

譲れないもの 守るべきもの
キミのもとへ

出でよ
今 声を上げて泣き叫べ Dragon
(Final Dragon)
その眼に映しだした深い悲しみ
(You’re lonely soldier)
痛みさえものみこんでゆけ
(永遠に語り継ぐために)
空に挑むあるべき姿
(You’re forever)
I’m the Final Dragon

Ah, coming now coming now
Yes, don’t be afraid
Yes, I’ll protect you till the end
This world is crazy crazy

傷つこうと滅びようとも
この身はキミを守る盾になるから
(You are my courage)

行け 解き放たれ舞い上がれ Dragon
(Final Dragon)
泉が映しだした蒼い彼方へ
(You’re only soldier)
時を告げる雷鳴となれ
(永遠に語り継ぐために)
空を駆けるあるべき姿
(You’re forever
You’re forever
You’re forever)
I’m the Final Dragon


[English Translation]

Awaken and become the final dragon
Yes, the final dragon

Like a siren that cuts through the still of the night
Your voice calls out my name
Inside the thick fog shrouding everything
I hastily run about, pushing my way through
No one would want to lose himself now
It’s not that it’s not scary, and yet I go on

Before your faint voice fades away
I go to where you are

Go forth
Now, be released and soar high, dragon
(Final Dragon)
To the blue far side reflected on the fountain
(You’re the only soldier)
Become the thunder that announces the time
(In order to hand down eternity)
Dash through the sky with your true form
(You’re forever)
I’m the final dragon

The violence that seems to continue to intensify
I won’t let you see it
Led by raw fury
I’m stirred up

The things I don’t want to give up, the things I have to protect
I go to where you are

Go forth
Now, raise your voice and scream, dragon
(Final dragon)
With that profound sadness reflected in your eyes
(You’re a lonely soldier)
Even if there’s pain, swallow it up
(In order to hand down eternity)
Challenge the sky with your true form
(You’re forever)
I’m the final dragon

Ah, coming now coming now
Yes, don’t be afraid
Yes, I’ll protect you ’til the end
This world is crazy, crazy

Even if I’m injured, even if I’m destroyed
This body will be a shield to protect you
(You are my courage)

Go be released and soar high, dragon
(Final Dragon)
To the blue far side reflected on the fountain
(You’re the only soldier)
Become the thunder that announces the time
(In order to hand down eternity)
Dash through the sky with your true form
(You’re forever
You’re forever
You’re forever)
I’m the final dragon

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.