Title of the song lyric: Masshiro 真っ白
Romanization:
dōshitemo dōshitemo
kanaetai negai ga koko ni arukara
dō shitara dō shitara
kaerarerudarō karappo no kisetsudakedo
fuiteru no wa kaze
furisosogu hoshi
doko made datte ikeruyone
sekaijū de ichiban mabushī mono wa
nani ni mo kimattenai shiranai ashita
ryōte ni aru mononara mirai dake
kibō ga pēji o ima mekuruyo
dō shitara dō shitara
todokudeshō tōsugiru basho made mo
hida mari no nioi
tezawari to oto
tenshi ga itsumo sundeiru
sekaijū no subete misetekureru
kun dake itsu datte issho ni itai
yūki ga fuan o hora koeta toki
akiramenai jibun ni aeruno
Believe yōr dream
Dream comes true
sono te o nobaseba ataerarerudarō
shinjite motomeyō
shiori o akeba masshirona pēji
fukanō hanai
nani datte dekiru akashi
sekaijū de ichiban mabushī mono wa
nani ni mo kimattenai shiranai ashita
ryōte ni aru mononara mirai dake
kibō ga pēji o ima mekuruyo
Kanji:
どうしても どうしても
叶えたい願いが ここにあるから
どうしたら どうしたら
変えられるだろう 空っぽの季節だけど
吹いてるのは風
降りそそぐ星
どこまでだって行けるよね
世界中でいちばんまぶしいものは
何にもきまってない知らない明日
両手にあるものなら未来だけ
希望がページをいまめくるよ
どうしたら どうしたら
届くでしょう 遠すぎる場所までも
陽だまりの匂い
手触りと音
天使がいつも棲んでいる
世界中のすべて見せてくれる
君だけいつだって一緒にいたい
勇気が不安をほら超えたとき
あきらめない自分に会えるの
Believe your dream
Dream comes true
その手をのばせば与えられるだろう
信じて求めよう
栞を開けば真っ白なページ
不可能はない
何だってできる証
世界中でいちばんまぶしいものは
何にもきまってない知らない明日
両手にあるものなら未来だけ
希望がページをいまめくるよ
English:
Inevitably
This is the wish I want to fulfill
What should I do
It ’s an empty season,
*
The wind is blowing down the star
You can go anywhere
The most dazzling thing in the world
I don’t like anything I don’t know tomorrow
If there is something in both hands, only the future
Hope will turn the page now