Romanization

kkeutkkaji nochi anasseottamyeon
urin dashi haengbokhaejyeosseulkka
soyongeoptta da soyongeoptta
soyongeopttaedo
saenggagi jakku meorissogeseo jarana

jom deo jalhaesseumyeon
jaldwaesseulkka
bandaero haettamyeon neon useosseulkka
bujileoptta da bujileoptta
da aneundedo
huhwega jakku gaseumsogeseo keojyeo ga

gyeolguk honja namgyeojin i bam
uriye chueogi byeoldeuri dweeo

meori wiro naeryeoyo
kkeuteopshi ssodajyeoyo
hamkkehaesseotteon areumdaweotteon
sungandeuri banjjagimyeo

naege deureowayo
mamsogeseo binnayo
oneuldo naneun
uri geuttaeye moseup geudaero
itji mothaeyo

dashi nugul saranghal su ittamyeon
geuttaeboda deo joeul su isseulkka
sseuldeeoptta
da uimi eopttago dwenwel ttae
doraoneun geon joatteon gieokdeulppuniya

dashi honja namgyeojin i bam
neoye moseupdeuri byeoldeuri dweeo

meori wiro naeryeoyo
kkeuteopshi ssodajyeoyo
hamkkehaesseotteon areumdaweotteon
sungandeuri banjjagimyeo

binnadeon gieok kkeuten
meokgureumi mollyeowa
uriye majimak jangmyeoni
bitbanguri dweeo

meori wiro naeryeoyo
kkeuteopshi ssodajyeoyo
butjapgo itteon soneul noatteon
geu sungani seumyeodeulmyeo

naege deureowayo
mamsogeseo beonjyeoyo
oneuldo naneun
uri geuttaeye moseup geudaero
itji mothaeyo

 


Hangul

끝까지 놓지 않았었다면
우린 다시 행복해졌을까
소용없다 다 소용없다
소용없대도
생각이 자꾸 머릿속에서 자라나

좀 더 잘했으면
잘됐을까
반대로 했다면 넌 웃었을까
부질없다 다 부질없다
다 아는데도
후회가 자꾸 가슴속에서 커져 가

결국 혼자 남겨진 이 밤
우리의 추억이 별들이 되어

머리 위로 내려요
끝없이 쏟아져요
함께했었던 아름다웠던
순간들이 반짝이며

나에게 들어와요
맘속에서 빛나요
오늘도 나는
우리 그때의 모습 그대로
잊지 못해요

다시 누굴 사랑할 수 있다면
그때보다 더 좋을 수 있을까
쓸데없다
다 의미 없다고 되뇔 때
돌아오는 건 좋았던 기억들뿐이야

다시 혼자 남겨진 이 밤
너의 모습들이 별들이 되어

머리 위로 내려요
끝없이 쏟아져요
함께했었던 아름다웠던
순간들이 반짝이며

빛나던 기억 끝엔
먹구름이 몰려와
우리의 마지막 장면이
빗방울이 되어

머리 위로 내려요
끝없이 쏟아져요
붙잡고 있던 손을 놓았던
그 순간이 스며들며

나에게 들어와요
맘속에서 번져요
오늘도 나는
우리 그때의 모습 그대로
잊지 못해요


English Translation

If I hadn’t let go of you until the end,
Would we have been happy again?
It’s pointless, it’s all pointless
But even though it’s pointless,
The thoughts keep growing in my head

If I had treated you better,
Would things have turned out better?
Would you have laughed if I’d done the opposite?
It’s in vain, it’s all in vain
But even though I know all that,
The regret keeps growing in my heart

This night, where I’m left alone in the end
Our memories become stars and

Rain down on my head
Pour endlessly
The moments that we shared, that were beautiful,
Sparkle as they

Come inside me
Shine within my heart
Today, too,
I can’t forget
The way we looked back then

If I’m ever able to love someone again,
Could it be better than back then?
When I repeat to myself that it’s useless,
That everything is meaningless,
All that returns is our happy memories

This night, where I’m left alone again
The images of you become stars and

Rain down on my head
Pour endlessly
The moments that we shared, that were beautiful,
Sparkle as they

At the end of those memories that shined,
Storm clouds gather
Our last scene
Becomes raindrops and

Rain down on my head
Pour endlessly
The moments that I held on to, that I let go of,
Seep in as they

Come inside me
Shine within my heart
Today, too,
I can’t forget
The way we looked back then

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.