なんて欲深い生き物なんでしょう
nante yoku fukai ikimonona ndeshō 
What a greedy creature
あなたの全てが欲しいだなんて
anata no subete ga hoshīda nante 
Wanting to possess everything you have
どのツラ下げて言うんでしょう
dono tsura sagete iu ndeshō 
How dare to say that
身の程知らずの恋です、分かってます
minohodoshirazu no koidesu , wakattemasu 
Yes, I know I don't deserve this love

それでも今はバカでいさせて
soredemo ima wa baka de isasete  
Even then, just let me be a fool
賢くなんかなったら恋はできないでしょう
kashikoku nanka nattara koi wa dekinaideshō
You can't love if you know too much right?

あぁもう、なんだよ恋って
ā mō , nandayo koi tte 
Ah, what is the meaning of love
泣いて 病んで 辛いことばっかり
naite   yande   tsurai koto bakkari
It's full of tears, sufferings, and hardships
それでもどうして私は
soredemo dōshite watashi wa 
But why am I 
これをやめることができないのか
kore o yameru koto ga dekinai no ka
still not able to stop myself from falling in
キマっちゃってんだな
cchatte ndana 
I guess it's meant to be
ハマっちゃってんだな
hamacchatte ndana
I guess I'm addicted

なんて罪深い男なんでしょう
nante tsumibukai otokona ndeshō 
What a sinful man
あなたのせいで狂ってるこの女を
anata no sei de kurutteru kono onna o 
You live your normal life 
気にも留めず生きてるなんて
ki ni mo tomezu ikiteru nante 
even when this woman is crazy because of you
そんなあなたの笑顔が好き
sonna anata no egao ga suki
But I still like your smile
それでもあなたのそばに居させて
soredemo anata no soba ni isasete
After all, you still let me stay with you 
見ないフリ気づかないフリは
minai furi kizukanai furi wa 
About not noticing or caring about me
もうプロ級だから
mō purokyūdakara 
You're already a professional
私のこと好きじゃなくてもいい
watashi no koto suki janakute mo ī 
You don't have to love me anyway

夕焼けを綺麗だと感じるように
yūyake o kireida to kanjiru yō ni 
Just like the beauty of sunset
当たり前にあなたを好きになった
atarimae ni anata o suki ni natta 
I fell in love with you naturally
生きるため呼吸をするのと同じように
ikiru tame kokyū o suru no to onaji yō ni 
Just like breathing in order to live
毎日あなたのことだけを考えてる
mainichi anata no koto dake o kangaeteru
I think about you every day

あぁもう、なんだよ恋って
ā mō , nandayo koi tte 
Ah, what is the meaning of love
泣いて 病んで 辛いことばっかり
naite   yande   tsurai koto bakkari 
It's full of tears, sufferings, and hardships
それでもどうして私は
soredemo dōshite watashi wa 
But why am I
これをやめることができないのか
kore o yameru koto ga dekinai no ka 
still not able to stop myself from falling in
あぁもう、あなたのことだけ
ā mō , anata no koto dake 
Ah, I just want to 
見つめて 触って 生きていきたい
mitsumete   sawatte   ikiteikitai 
look at you, touch you, and live that way
これはもうきっと治らない
kore wa mō kitto naoranai 
I know this cannot be healed
私の病 これからも繰り返す
watashi no yamai   korekara mo kurikaesu 
My illness will just keep repeating itself
…だって
… datte 
... because
キマっちゃってんだもん
cchatte nda mon 
 I guess it's meant to be
ハマっちゃってんだもん
hamacchatte nda mon
I guess I'm addicted

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.