Lyrics for: Nagaku Mijikai Matsuri



天上天下繋ぐ花火哉
万代と刹那の出会ひ
忘るまじ我らの夏を

場違ひに冷え切つた体を
人熱に放つて流し流され
思へば遠くへ来たものだ

人生なんて飽く気ないね
まして若さはあつちう間
今宵全員が魁、一枚目よ

皆銘々取り取りの衣裳
奔放な命を被ふ化粧
隠すまじ我らは夏よ

何か知ら落ち込むだ心は
人熱彷徨つて流し流され
思へば遠くへ来たものだ

永遠なんて素気ないね
ほんの仮初めが好いね
愈々宴も酣、本番です

皆銘々選り取り全方位
獰猛な命燃やす匂ひ
臆すまじ我らは夏よ

一寸女盛りを如何しやう
この侭ぢや行き場がない
花盛り色盛り真盛りまだ

丁度大輪の枝垂れ柳
蘇るひと世の走馬灯
逃すまじ我らの夏を

一寸女盛りを如何しやう
この侭ぢやまだ終れない
花盛り色盛り真盛りまだ


Romanization

Tenjoutenge tsunagu hanabi kana
Tokoshie to setsuna no deai
Wasuru maji warera no natsu wo

Bachigai ni hiekitta karada wo
Hitoikire ni houtte nagashi nagasare
Omoeba tooku e kita mono da

Jinsei nante akkenai ne
Mashite wakasa wa acchuuma
Koyoi zen'in ga sakigake, ichimaime yo

Mina meimei toridori no ishou
Honpou na inochi wo oou keshou
Kakusu maji warera wa natsu yo

Nanikashira ochikomu da kokoro wa
Hitoikire samayotte nagashi nagasare
Omoeba tooku e kita mono da

Eien nante sokkenai ne
Honno karisome ga ii ne
Iyoiyo en mo takenawa, honban desu

Mina meimei yoridori zenhoui
Doumou na inochi moyasu nioi
Okusu maji warera wa natsu yo

Choito onnazakari wo dou shiyou
Konomama ja ikiba ga nai
Hanazakari irozakari masakari mada

Choudo tairin no shidareyanagi
Yomigaeru hitoyo no soumatou
Nogasu maji warera no natsu wo

Choito onnazakari wo dou shiyou
Konomama ja mada owarenai
Hanazakari irozakari masakari mada


English Translation

How fireworks connect the whole world!
A meeting of an instant and thousands of years
We're seriously losing our summer

Setting free this out-of-place, chilled body
into the body heat of people crowded together, I go with the flow
Come to think of it, I've come far

Life is all too short-lived, isn't it?
Not to mention youth goes in the blink of an eye
Tonight all hands are harbingers, the first piece

Everyone's in individual and various garments
Makeup covering up our wild lives
We really conceal ourselves, we are the summer

Somehow or other my heart feels down
Wandering in the body heat of people crowded together, I go with the flow
Come to think of it, I've come far

Eternity is curt, isn't it?
Mere transience is fine, right?
More and more the party's at full swing, this is the real thing

Everyone individually picks and chooses every direction
I smell the scent of ferocious life burning
We really feel nervous, we are the summer

What should I do in the peak of my womanhood?
Like this, I have no place to go
I'm still at my peak beauty, at my most sexually attractive age, at full bloom

As though a large-flowered weeping willow
Shifting scenes of the human world are revived
I really won't let go of our summer

What should I do in the peak of my womanhood?
Like this, it can't end yet
I'm still at my peak beauty, at my most sexually attractive age, at full bloom

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.