Title of the song lyric: See You Neverland
[Romanization]
heisei ga owatte orinpikku ga owatte jidai ga kawarou to ugomeiteru kaisha wo yameta totsuzen yameta hanamuke wa nakute mo koukai wa nai wakuwaku shite itai no sono daishou wa ookiku tomo jitto shite iru nante shinja iso boku no uta de boku no kotoba de anata to doko made yukeru no deshou sayonara wa ima wa hayai kara yoake no eki made tsuresotte iketara ii na "kenji hisashiburi. saikin dou shiteru?" "aikawarazu genki da yo" "sou. kawaranai no mo kimi rashii ne" "sou daro, ii no ka warui no ka" daijoubu na furi de kenji wa ningen wo yameta tsukuzuku muryoku sugite kanashiku naru boku no tenohira boku no kokoro de anata wo itsu made mamoreru deshou ano machi ni oite ikarete mo boku wa kawarazu ni kawari tsuzukeru yo daremo kizutsukanai you ni daremo kurushimanai you ni piitaapen ni naretara taisetsu na hito dake mamoritai shigamitsuite kowarenaide doko e datte anata wa itte mo iin da ameagari hikaru asufaruto chiisana kakumei ni shukufuku wo boku no karada de boku no kokoro de anata to doko made arukeru deshou sayonara wa sayonara wa saigo no tanoshimi ni totte okimashi
[Japanese]
平成が終わって オリンピックが終わって 時代が変わろうと 蠢いてる 会社を辞めた 突然辞めた 餞はなくても 後悔はない ワクワクしていたいの その代償は大きくとも じっとしているなんて 死んじゃいそ 僕の詩で 僕の言葉で あなたとどこまで行けるのでしょう サヨナラは 今は早いから 夜明けの駅まで連れ添って行けたらいいな 「ケンジ久しぶり。最近どうしてる?」 “相変わらず元気だよ” 「そう。変わらないのも君らしいね」 “そうだろ、いいのか悪いのか” 大丈夫なフリで ケンジは人間をやめた つくづく無力すぎて 悲しくなる 僕の手のひら 僕の心で あなたをいつまで守れるでしょう あの街に 置いていかれても 僕は変わらずに変わり続けるよ 誰も傷付かないように 誰も苦しまないように ピーターペンになれたら 大切な人だけ守りたい しがみついて 壊れないで どこへだってあなたは行ってもいいんだ 雨上がり 光るアスファルト 小さな革命に祝福を 僕のからだで 僕の心で あなたとどこまで歩けるでしょう サヨナラは サヨナラは 最後の楽しみにとっておきましょう