Title of the song lyric: Ma Ma 媽媽
Lyricist 作詞:白安
Composer 作曲:白安
媽媽 我好想念妳的溫柔啊
ma ma wo hao xiang nian nai de wen rou a
Mom, I miss your tenderness.
世界如此大豈沒我容身的地方
shi jie ru ci da qi mei wo rong shen de di fang
Isn’t the world so big there’s nowhere I’m supposed to be?
我看著我深愛的人血在流淌
wo kan zhe wo shen ai de ren xue zai liu tang
I see the blood of the people I love.
我看著無辜的孩子失去了家
wo kan zhe wu gu de hai zi shi qu le jia
I watched innocent children lose their homes.
媽媽 帶我回到初生天堂
ma ma dai wo hui dao chu sheng tian tang
Mother, took me back to my birthplace.
當富饒的心尚未乾枯
dang fu rao de xin shang wei qian ku
When the rich heart is not yet dried
綠意盎然純潔的牧場
lu yi ang ran chun jie de mu chang
Green and pure pastures.
那時的天空充滿了對未來的想像
na shi de tian kong chong man le dui wei lai de xiang xiang
The sky was filled with the imagination of the future.
在繁星編織的夜空下歌唱
zai fan xing bian zhi de ye kong xia ge chang
Singing in the starry night sky
ah~~多想聽見妳對我說
ah~~duo xiang ting jian nai dui wo shuo
ah ~ ~ how much I want to hear you say to me
人生沒有這麼難
ren sheng mei you zhe me nan
Life isn’t that hard.
媽媽 我好想回到妳身旁
ma ma wo hao xiang hui dao nai shen pang
Mom, I want to go back to you.
帶我回到一個安全無憎恨的地方
dai wo hui dao yi ge an quan wu zeng hen de di fang
Take me back to a safe place where there is nothing to hate.
昨夜我夢見有個女孩在夕陽餘暉的鞦韆下盪
zuo ye wo meng jian you ge nu hai zai xi yang yu hui de qiu qian xia dang
Last night, I dreamed of a girl swinging in the setting sun.
她就像是我永無機會再觸碰的童年啊
ta jiu xiang shi wo yong wu ji hui zai chu peng de tong nian a
She was like a childhood I never would have touched again.
ah~~多想聽見妳對我說
ah~~duo xiang ting jian nai dui wo shuo
ah ~ ~ how much I want to hear you say to me
有時你難免會害怕那未來
you shi ni nan mian hui hai pa na wei lai
Sometimes you’re afraid of the future.
它看似一個遙遠的夢鄉
ta kan si yi ge yao yuan de meng xiang
It seems like a distant dream.
你只管勇往向前的飛吧
ni zhi guan yong wang xiang qian de fei ba
You just go ahead and fly.
讓時間替你得到所有答案
rang shi jian ti ni de dao suo you da an
Let time get all the answers for you
媽媽 我好想念妳的溫柔啊
ma ma wo hao xiang nian nai de wen rou a
Mom, I miss your tenderness.
我也想讓我愛的人幸福啊
wo ye xiang rang wo ai de ren xing fu a
I want to make the people I love happy, too.
我看見孤身在寒風中不低頭的枝枒
wo kan jian gu shen zai han feng zhong bu di tou de zhi ya
I see branches that do not bow alone in the cold
彷彿聽見妳說
pang fu ting jian nai shuo
As if to hear you say
人生沒有這麼難
ren sheng mei you zhe me nan
Life isn’t that hard.
你無需去猜未來的答案
ni wu xu qu cai wei lai de da an
You don’t have to guess the future.
人生並沒有你說的這麼難
ren sheng bing mei you ni shuo de zhe me nan
Life isn’t as hard as you say it is.