Lyrics for: The Day (My Hero Academia Boku no Hero Academia Opening 1)
静けさがしみ込むようで息を止めた午前5時
非常階段で爪を噛む 明日はどっちだ? THE DAY HAS COME
けして明けない夜も 降り続けてやまない雨も
このろくでもない世界にはあるんだよ
少しも変ではないの まどろみに足を取られてる
あなたを責めているわけじゃないんだよ
独り空想に遊ぶ そこで思い描いたことまで恥じるのかい?
絡み合う迷宮 迷宮 それでも行くというの?
小さき旅人が奏でる 始まりの鐘の音
行く当ても DON'T KNOW DON'T KNOW 本当は怖いんじゃないの?
踏み出すその一歩一歩が変えていけるさ THE DAY HAS COME
わかりあえないヤツも わかったようなふりしたヤツも
このろくでもない世界にはいるんだよ
ここは地獄じゃなくて まして天国のはずもなく
ちょうどそのミシン目のような場所なんだ
明日を占うカード 風がまき上げた意味なら知ってるだろ
絡み合う迷宮 迷宮 それでも行くというの?
小さき旅人が奏でる 始まりの鐘の音
行く当ても DON'T KNOW DON'T KNOW 本当は怖いんじゃないの?
踏み出すその一歩一歩が変えていけるさ THE DAY HAS COME
その目で見たモノだけ信じていたいけれど 影に怯えては
悪い予感が本当に化ける CRY ON CRY ON
果てしない Real Survivor 足を引っ張りあう
生き残ったものが勝者で 「FAIR」などは幻想
忍び寄る Secret Hunter 語るのは 天下国家
非常階段で爪を研ぐ 明日はどっちだ? THE DAY HAS COME
[Romanization/Pinyin]
Shizukesa ga shimikomu you de iki wo tometa gozen goji
Hijou kaidan de tsume wo kamu asu wa docchi da? THE DAY HAS COME
Keshite akenai yoru mo furitsuzukete yamanai ame mo
Kono roku demo nai sekai ni wa arunda yo
Sukoshi mo hen de wa nai no madoromi ni ashi wo torareteru
Anata wo semeteiru wake ja nainda yo
Hitori kuusou ni asobu soko de omoi egaita koto made hajiru no kai?
Karamiau meikyuu meikyuu soredemo yuku to iu no?
Chiisaki tabibito ga kanaderu hajimari no kane no ne
Yukuate mo DON'T KNOW DON'T KNOW hontou wa kowai'n ja nai no?
Fumidasu sono ippo ippo ga kaete yukeru sa THE DAY HAS COME
Wakariaenai yatsu mo wakatta you na furi shita yatsu mo
Kono roku demo nai sekai ni wa irunda yo
Koko wa jigoku ja nakute mashite tengoku no hazu mo naku
Choudo sono mishinme no you na basho nanda
Asu wo uranau KAADO kaze ga makiageta imi nara shitteru daro
Karamiau meikyuu meikyuu soredemo yuku to iu no?
Chiisaki tabibito ga kanaderu hajimari no kane no ne
Yukuate mo DON'T KNOW DON'T KNOW hontou wa kowai'n ja nai no?
Fumidasu sono ippo ippo ga kaete yukeru sa THE DAY HAS COME
Sono me de mita mono dake shinjiteitai keredo kage ni obiete wa
Warui yokan ga hontou ni bakeru CRY ON CRY ON
Hateshinai Real Survivor ashi wo hippariau
Ikinokotta mono ga shousha de "FAIR" nado wa gensou
Shinobiyoru Secret Hunter kataru no wa tenka kokka
Hijou kaidan de tsume wo togu asu wa docchi da? THE DAY HAS COME
[English Translation]
Breath stopped at 5AM, like a permeating calm,
You bite your nails, standing by the emergency exit – which way is tomorrow? THE DAY HAS COME!
Nights that never end… endlessly falling rain…
Both exist in this terrible world.
So it’s not odd in the slightest – you’re always tripping up, half-asleep!
Though I’m really not trying to criticize you for it!
Playing alone in your fantasy world... will you still feel embarrassed about the things you imagine there?
This maze is tangled, so tangled – are you really still planning to go?
The sound of a bell, played by a tiny adventurer, signals a new beginning!
Even your destination: DON’T KNOW DON’T KNOW – are you sure you aren’t scared?
But each step you take will change you: THE DAY HAS COME!
Those you can't seem to understand... those who pretend to understand you...
Both exist in this terrible world.
This place is certainly not Hell, but I expect it's not Heaven either;
It exists as a perforation in the very middle.
As the cards divine what tomorrow will bring... you're likely aware their meaning carried off by the wind.
This maze is tangled, so tangled – are you really still planning to go?
The sound of a bell, played by a tiny adventurer, signals a new beginning!
Even your destination: DON’T KNOW DON’T KNOW – are you sure you aren’t scared?
But each step you take will change you: THE DAY HAS COME!
You want to keep believing in the things you've seen with those two eyes... but as you cower in the dark,
Your horrible predictions are morphing into the truth: so CRY ON, CRY ON!
Real survivors, with undying effort, stab each other in the back -
Those who survive are the winners, and "fairness" is but an illusion!
While the Secret Hunter, creeping your way, tells of worldly affairs;
He sharpens his claws on the emergency exit – which way is tomorrow? THE DAY HAS COME!