• Words: Wang Yihao
  • Music: Wang Yihao
  • Arrangement: Matt Hunter

CHINESE

好久不见

你有没有通过声音找过我

或许有

好久不见

当我知道你成家立业之后

也会想起她

我很了解你的一举一动

当我遇到麻烦替我出头

不要让巧合决定我们何时能相逢

我的眼神只有你懂

好久不见my old friend

一切都ok

你还是那个少年

也就无所谓

为了梦想就去追

收获胜利的滋味 yeah

Nananananana

永远不后退

好久不见

揭开生活留给我们的伤疤

面对它

好久不见

曼陀罗的想法不会被蒸发

肆意成了画

那时候的我们不问西东

碰巧都不懂得欲擒故纵

不要再渲染那些生不逢时的感动

我想做的只有你懂

好久不见my old friend

一切都ok

你还是那个少年

也就无所谓

为了梦想就去追

收获胜利的滋味 yeah

Nananananana

永远不后退

Oh

那些我们输掉游戏的惩罚

你还记得吗

Oh

当你感到失落电话响起了

一定是我 在你左右

好久不见my old friend

一切都ok

你还是那个少年

也就无所谓

为了梦想就去追

收获胜利的滋味 yeah

Nananananana

永远不后退


PINYIN

hǎo jiǔ bù jiàn
nǐ yǒu méi yǒu tōng guò shēng yīn zhǎo guò wǒ
huò xǔ yǒu
hǎo jiǔ bù jiàn
dāng wǒ zhī dào nǐ chéng jiā lì yè zhī hòu
yě huì xiǎng qǐ tā
wǒ hěn liǎo jiě nǐ dí yī jǔ yī dòng
dāng wǒ yù dào má fán tì wǒ chū tóu
bù yào ràng qiǎo hé jué dìng wǒ mén hé shí néng xiāng féng
wǒ dí yǎn shén zhī yǒu nǐ dǒng
hǎo jiǔ bù jiàn my   old   friend
yī qiē dū ok
nǐ huán shì nà gè shǎo nián
yě jiù wú suǒ wèi
wéi liǎo mèng xiǎng jiù qù zhuī
shōu huò shèng lì dí zī wèi   yeah
Nananananana
yǒng yuǎn bù hòu tuì
hǎo jiǔ bù jiàn
jiē kāi shēng huó liú gěi wǒ mén dí shāng bā
miàn duì tā
hǎo jiǔ bù jiàn
màn tuó luó dí xiǎng fǎ bù huì bèi zhēng fā
sì yì chéng liǎo huà
nà shí hòu dí wǒ mén bù wèn xī dōng
pèng qiǎo dū bù dǒng dé yù qín gù zòng
bù yào zài xuàn rǎn nà xiē shēng bù féng shí dí gǎn dòng
wǒ xiǎng zuò dí zhī yǒu nǐ dǒng
hǎo jiǔ bù jiàn my   old   friend
yī qiē dū ok
nǐ huán shì nà gè shǎo nián
yě jiù wú suǒ wèi
wéi liǎo mèng xiǎng jiù qù zhuī
shōu huò shèng lì dí zī wèi   yeah
Nananananana
yǒng yuǎn bù hòu tuì
Oh
nà xiē wǒ mén shū diào yóu xì dí chěng fá
nǐ huán jì dé má
Oh
dāng nǐ gǎn dào shī luò diàn huà xiǎng qǐ liǎo
yī dìng shì wǒ   zài nǐ zuǒ yòu
hǎo jiǔ bù jiàn my   old   friend
yī qiē dū ok
nǐ huán shì nà gè shǎo nián
yě jiù wú suǒ wèi
wéi liǎo mèng xiǎng jiù qù zhuī
shōu huò shèng lì dí zī wèi   yeah
Nananananana
yǒng yuǎn bù hòu tuì

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.