Lyrics for: Polaris

Release Date: 2020.01.08
Lyricist: 室屋優美, Sorato, Mayune, Ryo Ito
Composer: 室屋優美, Sorato, Mayune, Ryo Ito

 

どんな時も ずっと
見つめていてほしい 逸らさないで
そうよ どんな明日が来ても
いっしょに歩いていこうね

暗い森のなかで
迷いそうになった日は
あなたをさがしてる
この空に たったひとつだけの
大切な光よ

キラリ 星が流れているわ
あなたと居ると すべて 叶ってる
まっすぐ こっちを向いて
まっさらな瞳で
まぶしい程に見つめて

キラリ 涙 頬へと流れるわ
あなたで心 すべて 満ちていく
何度もしあわせで 何度もやさしさで
わたしの すべて
ずっと 照らしてね

昔わたし 願ったの 綺麗で
いちばん光る星に
良い子にしてますからって
覚えててくれた やっと出会えたの
待ってたわ 王子様

広い夜空(そら)のなかで
あなただけ見つめてた
わたしに気づいたの
見つめ返して笑ってくれた
特別な二人ね

キラリ 時が流れているわ
魔法みたいに すべて 回りだす
近づくほど聴こえる
ドキドキした鼓動
これが恋の音なの

キラリ 愛が 心へ流れるわ
不思議なくらい すべて 分かるのよ
言葉はいらないの 瞳で十分よ
あなたの すべて
ずっと 逸らさずに

星座みたいだね 繋がってるテレパシー
きっとどこに居たって 隣同士

キラリ 星が流れているわ
あなたと居ると すべて 叶ってる
まっすぐ こっちを向いて
まっさらな瞳で
まぶしい程に見つめて

キラリ 時が流れているわ
魔法みたいに すべて 回りだす
近づくほど聴こえる
ドキドキした鼓動
これが恋の音なの

キラリ 涙 頬へと流れるわ
あなたで心 すべて 満ちていく
何度もしあわせで 何度もやさしさで
わたしの すべて
ずっと 照らしてね


Romanization

donna toki mo zutto
mitsumeteite hoshii sorasanaide
sou yo donna ashita ga kite mo
issho ni aruiteikou ne

kurai mori no naka de
mayoisou ni natta hi wa
anata o sagashiteru
kono sora ni tatta hitotsu dake no
taisetsuna hikari yo

kirari hoshi ga nagareteiru wa
anata to iru to subete kanatteru
massugu kotchi o muite
ma sara na hitomi de
mabushii hodo ni mitsumete

kirari namida hou e to nagareru wa
anata de kokoro subete michiteiku
nan do mo shiawase de nan do mo yasashisa de
watashi no subete
zutto terashite ne


mukashi watashi negatta no kirei de
ichiban hikaru hoshi ni
yoi ko ni shitemasu kara tte
oboetetekureta yatto deaeta no
matteta wa ouji sama

hiroi yozora sora no naka de
anata dake mitsumeteta
watashi ni kizuita no
mitsume kaeshite warattekureta
tokubetsuna ni nin ne

kirari toki ga nagareteiru wa
mahou mitai ni subete mawaridasu
chikazuku hodo kikoeru
dokidokishita kodou
kore ga koi no oto na no

kirari ai ga kokoro e nagareru wa
fushigina kurai subete wakaru no yo
kotoba wa iranai no hitomi de jūbun yo
anata no subete
zutto sorasazu ni

seiza mitai da ne tsunagatteru terepashii
kitto doko ni ita tte tonari doushi

kirari hoshi ga nagareteiru wa
anata to iru to subete kanatteru
massugu kotchi o muite
ma sara na hitomi de
mabushii hodo ni mitsumete

kirari toki ga nagareteiru wa
mahou mitai ni subete mawaridasu
chikazuku hodo kikoeru
dokidokishita kodou
kore ga koi no oto na no

kirari namida hou e to nagareru wa
anata de kokoro subete michiteiku
nan do mo shiawase de nan do mo yasashisa de
watashi no subete
zutto terashite ne


English Translation

I want you to keep staring all the time 
do n't diverge, yes, 
let's walk together no matter what tomorrow comes, in the 

dark forest, when I'm about to get 
lost, 
I'm looking for you 
The only 
important thing in this sky light you 

'll have sparkling stars to flow 
you and there and it makes all 
straight facing here 
in Massara pupil 
dazzling staring enough 

I flows to the sparkling tears cheek 
you in going full all my heart 
many times a happy in many times kindness 
all my 
I in the light of all the way 

long time ago my hope was clean and 
most shining star in 
just because you have a good child 
was met at last to me remember 
I prince was waiting 

wide night sky (sky ) among 
stared only you 
I noticed was the 
staring returns me laughing 
special two people I 

'll during the chirality is flowing 
like magic Everything starts to turn, the 
closer you hear it, the more 
throbbing beating 
this is the sound of love

Kirari love that still flows to the heart 
gonna be seen all around strange 
'm enough at the pupil of do not need words 
to all of you 
to not diverted much 

telepathy that is connected It looks like a constellation 
next to each other I was in where I'm sure 

I have sparkling stars to flow 
you When I'm there, everything's coming 
straight , looking straight at me, with my straight 
eyes, 
staring at it dazzlingly, the 

sparkling time is flowing, 
like magic, everything turns around, the 
closer I hear, the 
pounding heartbeat 
This is the sound of love, the 

tears of tears, to my cheeks I flow through 
you in mind all filled to go 
in again and happiness is also many times kindness 
all my 
I in the light of much

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.