再見 草莓甜甜圈
zai jian cao mei tian tian quan
Goodbye, strawberry doughnuts.
街角咖啡店 落下雨點
jie jiao ka fei dian luo xia yu dian
The coffee shop around the corner. It’s raining
再見 黑白老照片
zai jian hei bai lao zhao pian
Goodbye, old black and white photos.
回憶電影院 埋進地面
hui yi dian ying yuan mai jin di mian
Memories cinema buried into the ground
再見 我們初識的那個公園
zai jian wo men chu shi de na ge gong yuan
Goodbye to the park we first met.
那天是誰先吻了誰 被誰遺忘的鞦韆
na tian shi shui xian wen le shui bei shui yi wang de qiu qian
Who kissed first on that day. The swing that was forgotten by who
再見 那麼多名車名錶名鞋
zai jian na me duo ming che ming biao ming xie
Goodbye. All those cars, watches, shoes.
最後我們只能帶走 名為回憶的花園
zui hou wo men zhi neng dai zou ming wei hui yi de hua yuan
In the end, we take the garden called Memories.
如果要告別
ru guo yao gao bie
If we’re going to say goodbye,
如果今夜就要和一切告別
ru guo jin ye jiu yao he yi qie gao bie
If I have to say goodbye to everything tonight,
如果你只能打一通電話 你會撥給誰
ru guo ni zhi neng da yi tong dian hua ni hui bo gei shui
If you could only make one call, who would you call?
晚安 鸚鵡和孔雀
wan an ying wu he kong que
Good night, parrots and peacocks.
花豹和人類 望著海面
hua bao he ren lei wang zhe hai mian
Leopards and humans looking at the sea
晚安 底片和唱片
wan an di pian he chang pian
Good night, negatives and records.
沉浮在浪間 就像詩篇
chen fu zai lang jian jiu xiang shi pian
Floating in the waves like a poem
晚安 自由女神漂到華爾街
wan an zi you nu shen piao dao hua er jie
Good night. The statue of Liberty floats to Wall Street.
我們在甲板上摸到 杜拜塔頂的塔尖
wo men zai jia ban shang mo dao du bai ta ding de ta jian
We touched the top of Dubai tower on deck.
晚安 海豚躍出西藏的屋簷
wan an hai tun yue chu xi cang de wu yan
Good night. Dolphins leap out of Tibet’s Eaves.
原來幻想中的這天 會比幻想更唯美
yuan lai huan xiang zhong de zhe tian hui bi huan xiang geng wei mei
It turns out this day in fantasy is more beautiful than fantasy
還是要告別
hai shi yao gao bie
We still need to say goodbye?
還是放棄海拔以下的世界
hai shi fang qi hai ba yi xia de shi jie
Or give up the world below sea level
你會裝進什麼回憶紀念 在行李裡面
ni hui zhuang jin shi me hui yi ji nian zai hang li li mian
What memories would you put in your luggage?
終於要告別
zhong yu yao gao bie
Finally say goodbye
終於沒有更多的明天要追
zhong yu mei you geng duo de ming tian yao zhui
Finally no more tomorrow to chase
你有什麼遺憾依然殘缺 還沒有完美
ni you shi me yi han yi ran can que hai mei you wan mei
What are you sorry about? it’s still incomplete. it’s not perfect.
當彗星燃燒天邊 隕石像雨點
dang hui xing ran shao tian bian yun shi xiang yu dian
When comets burn, meteorites like rain.
當輻射比陽光還要熾烈
dang fu she bi yang guang hai yao chi lie
When the radiation is more intense than the sun
當愛變得濃烈 當每段命運更加壯烈
dang ai bian de nong lie dang mei duan ming yun geng jia zhuang lie
When love becomes stronger, when every fate becomes stronger
當永遠變成一種遙遠
dang yong yuan bian cheng yi zhong yao yuan
When Forever becomes a distant
當句點變成一種觀點
dang ju dian bian cheng yi zhong guan dian
When the period becomes a point of view
讓人類終於變成同類
rang ren lei zhong yu bian cheng tong lei
Let the human race finally become one.
勇敢的告別
yong gan de gao bie
Brave farewell
勇敢地向過去和未來告別
yong gan di xiang guo qu he wei lai gao bie
Brave to say goodbye to the past and the future
告別每段血緣身分地位 聰明和愚昧
gao bie mei duan xue yuan shen fen di wei cong ming he yu mei
Farewell to every blood, status, intelligence and ignorance.
最後的告別
zui hou de gao bie
The final farewell
最後一個心願是學會高飛
zui hou yi ge xin yuan shi xue hui gao fei
The last wish is to learn to fly high
飛在不存在的高山草原 星空和藍天
fei zai bu cun zai de gao shan cao yuan xing kong he lan tian
Fly in the Alpine steppe, starry sky and blue sky that do not exist
讓諾亞方舟 航向了海平線
rang nuo ya fang zhou hang xiang le hai ping xian
Let the Noah’s Ark drive towards the horizon.
讓諾亞方舟 航向了換日線
rang nuo ya fang zhou hang xiang le huan ri xian
Let the Noah’s Ark drive towards on a new course.
讓諾亞方舟 航向了天際線
rang nuo ya fang zhou hang xiang le tian ji xian
Let the Noah’s Ark drive to the skyline.
讓諾亞方舟 航向了無限
rang nuo ya fang zhou hang xiang le wu xian
Let the Noah’s Ark drive to the infinite