shìfǒu měiyī cì zài xiǎngqǐ tā
是否 每一 次 再 想起 他
nǐde yǎnlèi dūhuì wǎng xià diào
你的 眼泪 都会 往 下 掉
míngmíng yǐjīng guòqù nàme jiǔ
明明 已经 过去 那么 久
yíhàn què hái méi bèi mǒxiāo
遗憾 却 还 没 被 抹消
yào xiāngxìn búshi nǐ búgòu hǎo
要 相信 不是 你 不够 好
zhǐshì xìngfú ǒuěr huì chídào
只是 幸福 偶尔 会 迟到
wúlùn shìjiè dài nǐ shìfǒu wēnróu
无论 世界 待 你 是否 温柔
jìde bǎochí nǐde wēixiào
记得 保持 你的 微笑
yígèrén yúshēng yě néng guòdé hěnhǎo
一个人 余生 也 能 过得 很好
yígèrén nǔlì zài wèi míngtiān bēnpǎo
一个人 努力 在 为 明天 奔跑
yígèrén bèi shēnghuó mó qù léngjiǎo
一个人 被 生活 磨 去 棱角
yígèrén kū yě yígèrén xiào
一个人 哭 也 一个人 笑
yígèrén ài bú ài dōu wúguānjǐnyào
一个人 爱 不 爱 都 无关紧要
yígèrén jiùsuàn kuàilè méiyǒu duōshǎo
一个人 就算 快乐 没有 多少
yígèrén zìjǐ gěi zìjǐ yīkào
一个人 自己 给 自己 依靠
yígèrén zhēnde méishénme dàbùliǎo
一个人 真的 没什么 大不了
shìfǒu měiyī cì zài xiǎngqǐ tā
是否 每一 次 再 想起 他
nǐde yǎnlèi dūhuì wǎng xià diào
你的 眼泪 都会 往 下 掉
míngmíng yǐjīng guòqù nàme jiǔ
明明 已经 过去 那么 久
yíhàn què hái méi bèi mǒxiāo
遗憾 却 还 没 被 抹消
yào xiāngxìn búshi nǐ búgòu hǎo
要 相信 不是 你 不够 好
zhǐshì xìngfú ǒuěr huì chídào
只是 幸福 偶尔 会 迟到
wúlùn shìjiè dài nǐ shìfǒu wēnróu
无论 世界 待 你 是否 温柔
jìde bǎochí nǐde wēixiào
记得 保持 你的 微笑
yígèrén yúshēng yě néng guòdé hěnhǎo
一个人 余生 也 能 过得 很好
yígèrén nǔlì zài wèi míngtiān bēnpǎo
一个人 努力 在 为 明天 奔跑
yígèrén bèi shēnghuó mó qù léngjiǎo
一个人 被 生活 磨 去 棱角
yígèrén kū yě yígèrén xiào
一个人 哭 也 一个人 笑
yígèrén ài bú ài dōu wúguānjǐnyào
一个人 爱 不 爱 都 无关紧要
yígèrén jiùsuàn kuàilè méiyǒu duōshǎo
一个人 就算 快乐 没有 多少
yígèrén zìjǐ gěi zìjǐ yīkào
一个人 自己 给 自己 依靠
yígèrén zhēnde méishénme
一个人 真的 没什么
yígèrén yúshēng yě néng guòdé hěnhǎo
一个人 余生 也 能 过得 很好
yígèrén nǔlì zài wèi míngtiān bēnpǎo
一个人 努力 在 为 明天 奔跑
yígèrén bèi shēnghuó mó qù léngjiǎo
一个人 被 生活 磨 去 棱角
yígèrén kū yě yígèrén xiào
一个人 哭 也 一个人 笑
yígèrén ài bú ài dōu wúguānjǐnyào
一个人 爱 不 爱 都 无关紧要
yígèrén jiùsuàn kuàilè méiyǒu duōshǎo
一个人 就算 快乐 没有 多少
yígèrén zìjǐ gěi zìjǐ yīkào
一个人 自己 给 自己 依靠
yígèrén zhēnde méishénme dàbùliǎo
一个人 真的 没什么 大不了