Lyrics for: Blue Moon
無限に広がる涙の湖
壊れたボートじゃ これ以上進めない 進めない…
時を刻むたび 水中を濁らせて
ぽとり ぽとり 溢れ落ちた 二人の大事なタカラモノ 沈没船のように
果てしない DEEP BLUE 滲む空 BLiGHT MOON
今はまだすぐに アナタを探しちゃうけど
薄情な私は アナタがいない日々も
いつか過ごせてしまうのでしょう
最後の最後まで
変わらない優しさが今は悲しいんだ
そっと夢見た エタニティー
空を渡ってくツバメが羨ましい 羨ましい…
自由に飛べる羽が 欲しいわけじゃない わけじゃない…
自らロープを手離した
果てしない DEEP BLUE 滲む空 BLiGHT MOON
あのままアナタと また冬を過ごせたけど
寒い空の下 一人きり寂しさを
抱えて 凍えてたのでしょう
一つずつ 一つずつ
幸せの景色だけ集めた絵画集
そっとめくった毎日
簡単に素顔隠してる 水面の私が 憎たらしくて小石を投げた
渦捲いた残像が 私のココロ またかき回して 深い闇にのまれてく
揺れるさざ波が 進め。と急がす
霧の消える朝 待ってるわけじゃないけど
果てしない DEEP BLUE 滲む空 BLiGHT MOON
あの日と変わらず ぼんやりと浮かぶけど
ただ一つ私は アナタがいないだけで
何もない今日を重ねる
果てしない DEEP BLUE 滲む空 BLiGHT MOON
果てしない DEEP BLUE 滲む空 BLiGHT MOON
新しいそよ風が 吹き抜ける My Way
鮮やかな 思い出と つきまとう満月
背を向けて 前に
ずっと見た エタニティー
[Romanization & Eng. Translation]
mugen ni hirogaru namida no mizuumi
kowareta BOOTO ja kore ijou susumenai susumenai...
toki o kizamu tabi suichuu o nigorasete
potori potori koboreochita futari no
daiji na TAKARAMONO chinbotsusen no you ni
This lake of tears extends to eternity
In this broken boat I can't sail any farther on it, I can't...
As time goes by, the water becomes muddy
As the treasures that were precious to the two of us
drop into it, like a sunken ship
hateshinai DEEP BLUE nijimu sora BLiGHT MOON
ima wa mada sugu ni ANATA o sagashichau kedo
hakujou na watashi wa ANATA ga inai hibi mo
itsuka sugosete shimau no deshou
saigo no saigo made
kawaranai yasashisa ga ima wa kanashii n'da
sotto yumemita ETANITII
The endless deep blue, the bright moon in the blurred sky
I'm still trying to find you, but
Someday I'll be so heartless that I can go on living
Even if you're not there
The kindness that remained unchanged to the very end
Now makes me sad
The eternity I quietly dreamed of
sora o watatte'ku TSUBAME ga urayamashii urayamashii...
jiyuu ni toberu hane ga hoshii wake ja nai wake ja nai...
I envy, I envy the swallows winging through the sky
Though it's not, it's not that I want wings that can fly freely...
mizukara ROOPU o tebanashita
I let go of the rope by myself
hateshinai DEEP BLUE nijimu sora BLiGHT MOON
ano mama ANATA to mata fuyu o sugoseta kedo
samui sora no shita hitorikiri sabishisa o
kakaete kogoete'ta no deshou
hitotsuzutsu hitotsuzutsu
shiawase no keshiki dake atsumeta kaigashuu
sotto mekutta mainichi
The endless deep blue, the bright moon in the blurred sky
I spent the winter with you like that, but
Embracing my solitude all alone under the cold sky
I've become frozen
Every day I quietly leafed through
The picture album
Where one by one I collected pictures of only happy scenes
kantan ni sugao kakushite'ru minamo no watashi ga
nikutarashikute koishi o nageta
uzumaita zanzou ga watashi no KOKORO
mata kakimawashite fukai yami ni nomarete'ku
Hating my reflection on the water's surface,
which easily hides my true face, I threw a pebble
The swirling afterimage churns up my heart
and is swallowed by the deep darkness
yureru sazanami ga susume. to isogasu
kiri no kieru asa matte'ru wake ja nai kedo
The rippling waves urge me, "Keep going."
Though there's no morning where the fog vanishes waiting for me
hateshinai DEEP BLUE nijimu sora BLiGHT MOON
ano hi to kawarazu bon'yari to ukabu kedo
tada hitotsu watashi wa ANATA ga inai dake de
nani mo nai kyou o kasaneru
The endless deep blue, the bright moon in the blurred sky
Unchanged from that day, I float mindlessly
Without you there, all I do
Is pile up empty days
hateshinai DEEP BLUE nijimu sora BLiGHT MOON
hateshinai DEEP BLUE nijimu sora BLiGHT MOON
The endless deep blue, the bright moon in the blurred sky
The endless deep blue, the bright moon in the blurred sky
atarashii soyokaze ga fukinukeru My Way
azayaka na omoide to tsukimatou mangetsu
se o mukete mae ni
zutto mita ETANITII
A new breeze is blowing my way
Turning my back
On brilliant memories and the full moon that trails after me
Before me is the eternity I was always looking at