Lyrics for: 千千闕歌

徐徐回望 曾屬於彼此的晚上

紅紅仍是你 贈我的心中艷陽

如流傻淚 祈望可體恤兼見諒

明晨離別你 路也許孤單得漫長

一瞬間 太多東西要講

可惜即將在各一方

只好深深把這刻盡凝望

 

來日縱使千千闕歌 飄於遠方我路上

來日縱使千千晚星 亮過今晚月亮

都比不起這宵美麗

亦絕不可使我更欣賞

Ah... 因你今晚共我唱

 

臨行臨別 才頓感哀傷的漂亮

原來全是你 令我的思憶漫長

何年何月 才又可今宵一樣

停留凝望裡 讓眼睛講彼此立場

當某天 雨點輕敲你窗

當風聲吹亂你構想

可否抽空想這張舊模樣

 

來日縱使千千闕歌 飄於遠方我路上

來日縱使千千晚星 亮過今晚月亮

都比不起這宵美麗

亦絕不可使我更欣賞

Ah... 因你今晚共我唱

 

Ah... 怎都比不起這宵美麗

亦絕不可使我更欣賞

因今宵的我可共你唱

 

來日縱使千千闕歌 飄於遠方我路上

來日縱使千千晚星 亮過今晚月亮

都比不起這宵美麗

亦絕不可使我更欣賞

Ah... 因你今晚共我唱

 

來日縱使千千闋歌 飄於遠方我路上

來日縱使千千晚星 亮過今晚月亮

都比不起這宵美麗 

都洗不清今晚我所想因不知那天再共你唱


Pinyin

ceoi ceoi wui mong  cang suk jyu bei ci dik maan soeng
hung hung jing si nei  zang ngo dik sam zung jim joeng
jyu lau so leoi  kei mong ho tai seot gim gin loeng
ming san lei bit nei  lou jaa heoi gu daan dak maan coeng
jat seon gaan  taai do dung sai jiu gong
ho sik zik zoeng zoi gok jat fong
zi hou sam sam baa ze hak zeon jing mong
 
loi jat zung sai cin cin kyut go  piu jyu jyun fong ngo lou soeng
loi jat zung sai cin cin maan sing  loeng gwo gam maan jyut loeng
dou bei bat hei ze siu mei lai
jik zyut bat ho sai ngo gang jan soeng
Ah ... jan nei gam maan gung ngo coeng
 
lam hang lam bit  coi deon gam oi soeng dik piu loeng
jyun loi cyun si nei  ling ngo dik si jik maan coeng
ho nin ho jyut  coi jau ho gam siu jat joeng
ting lau jing mong leoi  joeng ngaan zing gong bei ci lap coeng
dong mau tin  jyu dim hing haau nei coeng
dong fung seng ceoi lyun nei kau soeng
ho fau cau hung soeng ze zoeng gau mou joeng
 
loi jat zung sai cin cin kyut go  piu jyu jyun fong ngo lou soeng
loi jat zung sai cin cin maan sing  loeng gwo gam maan jyut loeng
dou bei bat hei ze siu mei lai
jik zyut bat ho sai ngo gang jan soeng
Ah ... jan nei gam maan gung ngo coeng
 
Ah ... zam dou bei bat hei ze siu mei lai
jik zyut bat ho sai ngo gang jan soeng
jan gam siu dik ngo ho gung nei coeng
 
loi jat zung sai cin cin kyut go  piu jyu jyun fong ngo lou soeng
loi jat zung sai cin cin maan sing  loeng gwo gam maan jyut loeng
dou bei bat hei ze siu mei lai
jik zyut bat ho sai ngo gang jan soeng
Ah ... jan nei gam maan gung ngo coeng
 
loi jat zung sai cin cin kyut go  piu jyu jyun fong ngo lou soeng
loi jat zung sai cin cin maan sing  loeng gwo gam maan jyut loeng
dou bei bat hei ze siu mei lai  dou sai bat cing gam maan ngo so soeng
jan bat zi naa tin zoi gung nei coeng
 


English Translation

Looking back slowly at the nights we once belonged to each other,

You are still the red sun that brings warmth to my heart.

If I'm silly enough to cry, I hope you forgive me.

After parting with you tomorrow morning, the road may be lonely and long.

Right now, I have so many things I want to say.

Unfortunately, we will soon be far apart.

I gaze deeply at this moment to capture it in my mind.

 

Even if one day the wind carries to my path a thousand romantic encounters,

Even if one day thousands of stars shine brighter than tonight's moon,

They cannot compare to the beauty of this evening.

Neither will I appreciate them more,

Ah... Because tonight you are singing with me.

 

As our separation draws near, I realise the enchantment of sorrow.

Only because of you, I have many enduring memories.

I wonder when we will be together again, like tonight.

We look into each other's eyes, and we see our mutual feelings.

When one day the raindrops knock lightly on your window,

When the wind blows your thoughts into chaos,

Will you take a moment to think of my familiar face?

 

Even if one day the wind carries to my path a thousand romantic encounters,

Even if one day thousands of stars shine brighter than tonight's moon,

They cannot compare to the beauty of this evening.

Neither will I appreciate them more,

Ah... Because tonight you are singing with me.

 

Ah... They can never be prettier than tonight,

Neither will I appreciate they more,

Because tonight I can sing with you.

 

Even if one day the wind carries to my path a thousand romantic encounters,

Even if one day thousands of stars shine brighter than tonight's moon,

They cannot compare to the beauty of this evening.

Neither will I appreciate them more,

Ah... Because tonight you are singing with me.

 

Even if one day the wind carries to my path a thousand romantic encounters,

Even if one day thousands of stars shine brighter than tonight's moon,

They cannot be prettier than this evening, nor can they carry away my thoughts tonight,

Because I don't know when I'll be able to sing with you again.

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.