Lyricist 作詞 田亞霍

Compose 作曲 田亞霍

 

那時你說你不想

na shi ni shuo ni bu xiang

At that time, you said You Didn’t want to.

再愛得如此掙扎 如此地迷茫

zai ai de ru ci zheng zha  ru ci di mi mang

Love so struggling, so confused.

我一直都不奢望

wo yi zhi dou bu she wang

I never expected it.

對這份愛抱持美好的想像

dui zhe fen ai bao chi mei hao de xiang xiang

Hold a beautiful imagination of this love

曾經你說過 要愛我天長地久

ceng jing ni shuo guo  yao ai wo tian zhang di jiu

Once you said You’d love me forever.

牽我走到世界的盡頭

qian wo zou dao shi jie de jin tou

Lead me to the end of the world

後來只剩我 獨守在為你敞開的窗口

hou lai zhi sheng wo  du shou zai wei ni chang kai de chuang kou

And then I was the only one left in the window that was open for you.

不知有多久

bu zhi you duo jiu

I don’t know how long.

 

誰也帶不走的痛 扎在我胸口

shui ye dai bu zou de tong  zha zai wo xiong kou

No one can take it with me. it’s in my chest.

該怎麼消化這份難受 我始終不懂

gai zen me xiao hua zhe fen nan shou  wo shi zhong bu dong

I don’t know how to digest this pain.

誰也給不了的夢 只剩下沈痛

shui ye gei bu le de meng  zhi sheng xia shen tong

The only dream that no one can give is pain.

讓過去的你留在我心中

rang guo qu de ni liu zai wo xin zhong

Let the past you stay in my heart

如今那個你 已不再屬於我

ru jin na ge ni  yi bu zai shu yu wo

Now that you don’t belong to me anymore.

 

那時你說你不想

na shi ni shuo ni bu xiang

At that time, you said You Didn’t want to.

再愛得如此掙扎 如此地迷茫

zai ai de ru ci zheng zha  ru ci di mi mang

Love so struggling, so confused.

我一直都不奢望

wo yi zhi dou bu she wang

I never expected it.

對這份愛抱持美好的想像

dui zhe fen ai bao chi mei hao de xiang xiang

Hold a beautiful imagination of this love

曾經你說過 要愛我天長地久

ceng jing ni shuo guo  yao ai wo tian zhang di jiu

Once you said You’d love me forever.

牽我走到世界的盡頭

qian wo zou dao shi jie de jin tou

Lead me to the end of the world

後來只剩我 獨守在為你敞開的窗口

hou lai zhi sheng wo  du shou zai wei ni chang kai de chuang kou

And then I was the only one left in the window that was open for you.

不知有多久

bu zhi you duo jiu

I don’t know how long.

 

誰也帶不走的痛 扎在我胸口

shui ye dai bu zou de tong  zha zai wo xiong kou

No one can take it with me. it’s in my chest.

該怎麼消化這份難受 我始終不懂

gai zen me xiao hua zhe fen nan shou  wo shi zhong bu dong

I don’t know how to digest this pain.

誰也給不了的夢 只剩下沈痛

shui ye gei bu le de meng  zhi sheng xia shen tong

The only dream that no one can give is pain.

讓過去的你留在我心中

rang guo qu de ni liu zai wo xin zhong

Let the past you stay in my heart

如今那個你 已不再屬於我

ru jin na ge ni  yi bu zai shu yu wo

Now that you don’t belong to me anymore.

 

誰也帶不走的痛 扎在我胸口

shui ye dai bu zou de tong  zha zai wo xiong kou

No one can take it with me. it’s in my chest.

該怎麼消化這份難受 我始終不懂

gai zen me xiao hua zhe fen nan shou  wo shi zhong bu dong

I don’t know how to digest this pain.

誰也給不了的夢 只剩下沈痛

shui ye gei bu le de meng  zhi sheng xia shen tong

The only dream that no one can give is pain.

讓過去的你留在我心中

rang guo qu de ni liu zai wo xin zhong

Let the past you stay in my heart

如今那個你 已不再屬於我

ru jin na ge ni  yi bu zai shu yu wo

Now that you don’t belong to me anymore.

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.