• Words: Zhou Yaohui
  • Music: Lin Jiaqian
  • Arranger: Su Daozhe

CHINESE

前面是新的岁月记得走下去

偏觉得走入了故居

还留在灰的秘密懒得想下去

偏更加想着美丽的心 在粉碎

请给我换过身躯

却换来眼泪

请给我别再思念一切过去

而忘掉有罪

假使世上没自己

没回忆

没内疚

并没愁苦苦候应许

跟爱之间有废墟

让下半生寄居

生于世上为什么

为谁哭泣

为谁痛

并没人看着我睡

好好幽禁在废墟

知我有罪

明明是很想说着勇敢的字句

可最终只能说 也许

还期待一天发现美好的情绪

可最终缄默已是壮举

假使世上没自己

没回忆

没内疚

并没情感纠缠似水

跟爱之间有废墟

让下半生寄居

生于世上为什么

为谁哭泣

为谁痛

并没人看着我睡

即使当我离去

而努力跟我挥手的有谁

谁来拆掉我此刻的废墟

当初的我或者很多感性

但宁愿今天的我隐了形

谁在未来问我现在几岁

温柔的 还问我在寻找谁

假使世上没自己

没回忆

没内疚

没人去赎我罪

曾埋葬过的创伤至今不退

残破过的甚至幻想也无需

生于世上为什么

为谁哭泣

为谁痛

就当恭祝我们 万岁

好好幽禁在废墟

没过去

没有身躯

拯救谁


PINYIN

qián miàn shì xīn dí suì yuè jì dé zǒu xià qù
piān jué dé zǒu rù liǎo gù jū
huán liú zài huī dí mì mì lǎn dé xiǎng xià qù
piān gēng jiā xiǎng zhuó měi lì dí xīn   zài fěn suì
qǐng gěi wǒ huàn guò shēn qū
què huàn lái yǎn lèi
qǐng gěi wǒ bié zài sī niàn yī qiē guò qù
ér wàng diào yǒu zuì
jiǎ shǐ shì shàng méi zì jǐ
méi huí yì
méi nèi jiù
bìng méi chóu kǔ kǔ hòu yīng xǔ
gēn ài zhī jiān yǒu fèi xū
ràng xià bàn shēng jì jū
shēng yú shì shàng wéi shí me
wéi shuí kū qì
wéi shuí tòng
bìng méi rén kàn zhuó wǒ shuì
hǎo hǎo yōu jīn zài fèi xū
zhī wǒ yǒu zuì
míng míng shì hěn xiǎng shuō zhuó yǒng gǎn dí zì jù
kě zuì zhōng zhī néng shuō   yě xǔ
huán qī dài yī tiān fā xiàn měi hǎo dí qíng xù
kě zuì zhōng jiān mò yǐ shì zhuàng jǔ
jiǎ shǐ shì shàng méi zì jǐ
méi huí yì
méi nèi jiù
bìng méi qíng gǎn jiū chán sì shuǐ
gēn ài zhī jiān yǒu fèi xū
ràng xià bàn shēng jì jū
shēng yú shì shàng wéi shí me
wéi shuí kū qì
wéi shuí tòng
bìng méi rén kàn zhuó wǒ shuì
jí shǐ dāng wǒ lí qù
ér nǔ lì gēn wǒ huī shǒu dí yǒu shuí
shuí lái chāi diào wǒ cǐ kè dí fèi xū
dāng chū dí wǒ huò zhě hěn duō gǎn xìng
dàn níng yuàn jīn tiān dí wǒ yǐn liǎo xíng
shuí zài wèi lái wèn wǒ xiàn zài jī suì
wēn róu dí   huán wèn wǒ zài xún zhǎo shuí
jiǎ shǐ shì shàng méi zì jǐ
méi huí yì
méi nèi jiù
méi rén qù shú wǒ zuì
zēng mái zàng guò dí chuàng shāng zhì jīn bù tuì
cán pò guò dí shèn zhì huàn xiǎng yě wú xū
shēng yú shì shàng wéi shí me
wéi shuí kū qì
wéi shuí tòng
jiù dāng gōng zhù wǒ mén   wàn suì
hǎo hǎo yōu jīn zài fèi xū
méi guò qù
méi yǒu shēn qū
zhěng jiù shuí


ENGLISH TRANSLATION

The new years ahead, remember to go on
I feel like I have entered the former residence
The secrets still left in Hui are too lazy to think about it
I think more of my beautiful heart is shattering
Please change my body
But in exchange for tears
Please don't miss all the past
And forget the guilt
If there is no one in the world
No memories
No guilt
No worries for the promise
There are ruins between love
Let the rest of your life live
Why born in the world
For whom to cry
For whom
No one watched me sleep
Confined in the ruins
Know me guilty
Obviously I really want to say brave words
But in the end I can only say maybe
I also look forward to discovering good emotions one day
But in the end silence is a feat
If there is no one in the world
No memories
No guilt
Not emotionally entangled like water
There are ruins between love
Let the rest of your life live
Why born in the world
For whom to cry
For whom
No one watched me sleep
Even when i leave
And who is trying to wave to me
Who will tear down my ruins at the moment
The original me or a lot of sensibility
But I would rather be invisible today
Who will ask me how old I am in the future
Gentle and asked who I was looking for
If there is no one in the world
No memories
No guilt
No one to atone for my sin
The wounds that have been buried have not healed
Broken and even fantasies don’t need
Why born in the world
For whom to cry
For whom
Just wish us long live
Confined in the ruins
Never passed
No body
Who to save

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.