空气里 都是你的痕迹和气息
kong qi li dou shi ni de hen ji he qi xi
In the air, traces and breath of yours I find
说熟悉 有些勉强和委屈
shuo shu xi you xie mian qiang he wei qu
Speaking of familiarity, a bit forced and resigned
早已经
zao yi jing
Long gone,
别轻易 让泪流的过程有声音
bie qing yi rang lei liu de guo cheng you sheng yin
Don’t let the process of shedding tears be audible
我怕我放弃 假装轻松的语气
wo pa wo fang qi jia zhuang qing song de yu qi
I fear giving up, pretending to be at ease
我弄丢了你
wo nong diu le ni
I’ve lost you,
独自在原地
du zi zai yuan di
Alone in the same place,
我们的过去
wo men de guo qu
Our past,
已经回不去
yi jing hui bu qu
Can never be revisited.
命运这道题
ming yun zhe dao ti
Fate, this question,
本就没有逻辑
ben jiu mei you luo ji
Has no logic to it,
偏要找相爱的证据
pian yao zhao xiang ai de zheng ju
Yet it insists on finding evidence of love.
曾经都爱得太用力
ceng jing dou ai de tai yong li
We’ve loved too fiercely in the past,
我弄丢了你
wo nong diu le ni
I’ve lost you,
怪我不小心
guai wo bu xiao xin
Blaming myself for being careless,
你会在哪里
ni hui zai na li
Where will you be,
被别人拾起
bei bie ren shi qi
Picked up by someone else,
沿途的风景
yan tu de feng jing
The scenery along the way,
路过已是万幸
lu guo yi shi wan xing
Passing by is already fortunate,
别让错过成了默契
bie rang cuo guo cheng le mo qi
Don’t let missed opportunities become tacit understanding,
成了我们最后的结局
cheng le wo men zui hou de jie ju
Becoming our final ending.
不可惜 此刻还能看清你背影
bu ke xi ci ke hai neng kan qing ni bei ying
It’s not regrettable, being able to see your silhouette clearly in this moment,
就已经 感谢这场雪降临
jiu yi jing gan xie zhe chang xue jiang lin
I’m already grateful for the arrival of this snow.
暂停你
zan ting ni
Pause, you,
今天起 就算听到别人提起你
jin tian qi jiu suan ting dao bie ren ti qi ni
From today onwards, even if I hear others mention you,
说着没关系 假装自己不在意
shuo zhe mei guan xi jia zhuang zi ji bu zai yi
Saying it doesn’t matter, pretending not to care,
我弄丢了你
wo nong diu le ni
I’ve lost you,
独自在原地
du zi zai yuan di
Alone in the same place,
我们的过去
wo men de guo qu
Our past,
已经回不去
yi jing hui bu qu
Can never be revisited.
命运这道题
ming yun zhe dao ti
Fate, this question,
本就没有逻辑
ben jiu mei you luo ji
Has no logic to it,
偏要找相爱的证据
pian yao zhao xiang ai de zheng ju
Yet it insists on finding evidence of love.
曾经都爱得太用力
ceng jing dou ai de tai yong li
We’ve loved too fiercely in the past,
我弄丢了你
wo nong diu le ni
I’ve lost you,
怪我不小心
guai wo bu xiao xin
Blaming myself for being careless,
你会在哪里
ni hui zai na li
Where will you be,
被别人拾起
bei bie ren shi qi
Picked up by someone else,
沿途的风景
yan tu de feng jing
The scenery along the way,
路过已是万幸
lu guo yi shi wan xing
Passing by is already fortunate,
别让错过成了默契
bie rang cuo guo cheng le mo qi
Don’t let missed opportunities become tacit understanding,
成了我们最后的结局
cheng le wo men zui hou de jie ju
Becoming our final ending.