ARTIST: Jolin Tsai 蔡依林
TITLE: 倒帶 (Rewind) Dao Dai
[Chinese, Pinyin, ENG Translation]
我受夠了等待你所謂的安排
wo shou gou le deng dai ni suo wei de an pai
I’m tired of waiting for your so-called arrangement.
說的未來到底多久才來
shuo de wei lai dao di duo jiu cai lai
How long does it take for the future to come?
總是要來不及才知道我可愛
zong shi yao lai bu ji cai zhi dao wo ke ai
It’s always too late to find out that I’m cute.
我想依賴而你卻都不在
wo xiang yi lai er ni que dou bu zai
I want to be dependent, but you’re not there.
應該開心的地帶你給的全是空白
ying gai kai xin de di dai ni gei de quan shi kong bai
The happy zone you give is all blank
一個人假日發呆
yi ge ren jia ri fa dai
Alone on holiday in a daze
找不到人陪我看海
zhao bu dao ren pei wo kan hai
I can’t find anyone to watch the ocean with.
我在幸福的門外卻一直都進不來
wo zai xing fu de men wai que yi zhi dou jin bu lai
I was at the door of happiness, but I couldn’t get in.
你累積給的傷害
ni lei ji gei de shang hai
The damage I’ve accumulated
我是真的很難釋懷
wo shi zhen de hen nan shi huai
It’s really hard for me to let go.
終於看開愛回不來
zhong yu kan kai ai hui bu lai
Finally, let go and know love won’t come back
而你總是太晚明白
er ni zong shi tai wan ming bai
And you’re always too late to understand
最後才把話說開哭著求我留下來
zui hou cai ba hua shuo kai ku zhe qiu wo liu xia lai
And then I started to cry and begged to stay.
終於看開愛回不來
zhong yu kan kai ai hui bu lai
Finally, let go and know love won’t come back
我們面前太多阻礙
wo men mian qian tai duo zu ai
There are too many obstacles in front of us.
你的手卻放不開
ni de shou que fang bu kai
And you can’t get your hands off it.
寧願沒出息求我別離開
ning yuan mei chu xi qiu wo bie li kai
You’d rather be dead, begging me not to leave.
你總是要我乖慢慢計劃將來
ni zong shi yao wo guai man man ji hua jiang lai
You always want me to plan my future.
我的眼淚卻一直掉下來
wo de yan lei que yi zhi diao xia lai
My tears kept falling
過去怎麼交代你該給的信賴
guo qu zen me jiao dai ni gai gei de xin lai
How did the past tell you to trust you?
被你親手緩緩推入懸崖
bei ni qin shou huan huan tui ru xuan ya
By your hand slowly pushed into the cliff
從我臉上的蒼白看到記憶慢下來
cong wo lian shang de cang bai kan dao ji yi man xia lai
From the pallor of my face, I saw that memory slow down.
過去甜蜜在倒帶
guo qu tian mi zai dao dai
The past is sweet in Rewind
只是感覺已經不在
zhi shi gan jiao yi jing bu zai
It just doesn’t feel right anymore.
而我對你的期待被你一次次摔壞
er wo dui ni de qi dai bei ni yi ci ci shuai huai
And my anticipation on you is broken over and over again.
已經碎成太多塊
yi jing sui cheng tai duo kuai
Has broken into too many pieces
要怎麼拼湊跟重來
yao zen me pin cou gen zhong lai
How are we going to put it back together?
終於看開愛回不來
zhong yu kan kai ai hui bu lai
Finally, let go and know love won’t come back
而你總是太晚明白
er ni zong shi tai wan ming bai
And you’re always too late to understand
最後才把話說開哭著求我留下來
zui hou cai ba hua shuo kai ku zhe qiu wo liu xia lai
And then I started to cry and begged to stay.
終於看開愛回不來
zhong yu kan kai ai hui bu lai
Finally, let go and know love won’t come back
我們面前太多阻礙
wo men mian qian tai duo zu ai
There are too many obstacles in front of us.
你的手卻放不開
ni de shou que fang bu kai
And you can’t get your hands off it.
寧願沒出息求我別離開
ning yuan mei chu xi qiu wo bie li kai
You’d rather be dead, begging me not to leave.
終於看開愛回不來
zhong yu kan kai ai hui bu lai
Finally, let go and know love won’t come back
而你總是太晚明白
er ni zong shi tai wan ming bai
And you’re always too late to understand
最後才把話說開哭著求我留下來
zui hou cai ba hua shuo kai ku zhe qiu wo liu xia lai
And then I started to cry and begged to stay.
終於看開愛回不來
zhong yu kan kai ai hui bu lai
Finally, let go and know love won’t come back
我們面前太多阻礙
wo men mian qian tai duo zu ai
There are too many obstacles in front of us.
你的手卻放不開
ni de shou que fang bu kai
And you can’t get your hands off it.
寧願沒出息求我別離開
ning yuan mei chu xi qiu wo bie li kai
You’d rather be dead, begging me not to leave.