試著留盞燈假裝陪伴失眠的我
shi zhe liu zhan deng jia zhuang pei ban shi mian de wo
I try to leave a lamp on to accompany me, who has insomnia
窗口就有等待的效果
chuang kou jiu you deng dai de xiao guo
The window will show the results of my waiting
已經習慣擺放好兩人份的餐桌
yi jing xi guan bai fang hao liang ren fen de can zhuo
I’m already used to prepare utensils for two
這樣看上去就不寂寞
zhe yang kan shang qu jiu bu ji mo
This way, I don’t seem as lonely
那是你離開了北京的生活
na shi ni li kai le bei jing de sheng huo
That is my life after you left Beijing
街上的人偶爾會模仿你小動作
jie shang de ren ou er hui mo fang ni xiao dong zuo
The people on the streets will occasionally mimic your actions
輕而易舉就能將我擊破
qing er yi ju jiu neng jiang wo ji po
Small gestures like these can easily break me
那些承諾提起人是你 還是我
na xie cheng nuo ti qi ren shi ni hai shi wo
Who was the one who promised to bring it up again, was it you or me?
那是你離開了北京的生活
na shi ni li kai le bei jing de sheng huo
That is my life after you left Beijing
我以為我愛了 就會留下些什麼 紀念那些曲折
wo yi wei wo ai le jiu hui liu xia xie shi me ji nian na xie qu she
I thought that once I loved, I would leave something behind to remember those ups and downs
我們快樂的 爭吵的 不捨的 分分合合
wo men kuai le de zheng chao de bu she de fen fen he he
Our happy times, quarrels, separations and reconciliations
我還是撐著 不說 我應該平靜的
wo hai shi cheng zhe bu shuo wo ying gai ping jing de
I still try to stay strong, not speaking out. I should be at peace
面對你離開了北京的生活
mian dui ni li kai le bei jing de sheng huo
while facing the life after you left Beijing.
是否有人在對街窺探我的生活
shi fou you ren zai dui jie kui tan wo de sheng huo
Is there someone on the other side of the street observing my life?
督促我別過的不快樂
du cu wo bie guo de bu kuai le
Urging me not to be unhappy
一晃而過看不清的是你 還是我
yi huang er guo kan bu qing de shi ni hai shi wo
It was gone in a flash, I couldn’t tell if that was you or my own reflection
那是你離開了北京的生活
na shi ni li kai le bei jing de sheng huo
This is my life after you left Beijing
我以為我瘋了 你在提醒我什麼 別再故意招惹
wo yi wei wo feng le ni zai ti xing wo shi me bie zai gu yi zhao re
I thought I was crazy. What are you trying to remind me of? Don’t purposefully provoke me
那些愛過的 美好的 快樂的 不是施捨
na xie ai guo de mei hao de kuai le de bu shi shi she
Those love, good memories and happiness we had were not a charity
我還是撐著 不說 我可以平靜的
wo hai shi cheng zhe bu shuo wo ke yi ping jing de
I still try to stay strong, not speaking out. I can be at peace
接受你離開了北京的生活
jie shou ni li kai le bei jing de sheng huo
and accept the life after you left Beijing
我以為是規則 失去最愛的一個 才能記憶深刻
wo yi wei shi gui ze shi qu zui ai de yi ge cai neng ji yi shen ke
I thought this was the rule: to lose your most beloved, only then will one remember
那些 幼稚的 輕狂的 勇敢的 從此收著
na xie you zhi de qing kuang de yong gan de cong ci shou zhe
Those childish, frivolous and brave moments. Keep them all away from now on.
我還在羡慕什麼 街上哭的那個
wo hai zai xian mu shi me jie shang ku de na ge
What am I still envious of? The one crying on the street
你卻無比希望他抱住另一個
ni que wu bi xi wang ta bao zhu ling yi ge
Instead, you hope that he will embrace another
那是你離開了北京的生活
na shi ni li kai le bei jing de sheng huo
That is my life after you left Beijing