Lyrics for: Shanghai 1943 (上海一九四三)

泛黃的春聯還殘留在牆上
依稀可見幾個字歲歲平安
在我沒回去過的老家米缸
爺爺用楷書寫一個滿
 
黃金葛爬滿了雕花的門窗
夕陽斜斜映在斑駁的磚牆
舖著櫸木板的屋內還瀰漫
姥姥當年釀的豆瓣醬
 
我對著黑白照片開始想像 爸和媽當年的模樣
說著一口吳儂軟語的姑娘 緩緩走過外攤
 
消失的舊時光一九四三 在回憶的路上時間變好慢
老街坊小弄堂是屬於那年代白牆黑瓦的淡淡的憂傷
消失的舊時光一九四三 回頭看的片段有一些風霜
老唱盤舊皮箱裝滿了明信片的鐵盒裡藏著一片玫瑰花瓣
 
黃金葛爬滿了雕花的門窗
夕陽斜斜映在斑駁的磚牆
舖著櫸木板的屋內還瀰漫
姥姥當年釀的豆瓣醬
 
我對著黑白照片開始想像 爸和媽當年的模樣
說著一口吳儂軟語的姑娘 緩緩走過外攤
 
消失的舊時光一九四三 在回憶的路上時間變好慢
老街坊小弄堂是屬於那年代白牆黑瓦的淡淡的憂傷
消失的舊時光一九四三 回頭看的片段有一些風霜
老唱盤舊皮箱裝滿了明信片的鐵盒裡藏著一片玫瑰花瓣


Pinyin

fàn huáng de chūn lián hái cán liú zài qiáng shàng
yī xī kě jiàn jǐ gè zì suì suì píng ān
zài wǒ méi huí qù guò de lǎo jiā mǐ gāng
yé yé yòng kǎi shū xiě yī gè mǎn
 
huáng jīn gé pá mǎn le diāo huā de mén chuāng
xī yáng xié xié yìng zài bān bó de zhuān qiáng
pù zhe jǔ mù bǎn de wū nèi hái mí màn
lǎo lǎo dāng nián niàng de dòu bàn jiàng
 
wǒ duì zhe hēi bái zhào piàn kāi shǐ xiǎng xiàng bà hé mā dāng nián de mó yàng
shuō zhe yī kǒu wú nóng ruǎn yǔ de gū niáng huǎn huǎn zǒu guò wài tān
 
xiāo shī de jiù shí guāng yī jiǔ sì sān zài huí yì de lù shàng shí jiān biàn hǎo màn
lǎo jiē fāng xiǎo nòng táng shì shǔ yú nà nián dài bái qiáng hēi wǎ de dàn dàn de yōu shāng
xiāo shī de jiù shí guāng yī jiǔ sì sān huí tóu kàn de piàn duàn yǒu yī xiē fēng shuāng
lǎo chàng pán jiù pí xiāng zhuāng mǎn le míng xìn piàn de tiě hé lǐ cáng zhe yī piàn méi guī huā bàn
 
huáng jīn gé pá mǎn le diāo huā de mén chuāng
xī yáng xié xié yìng zài bān bó de zhuān qiáng
pù zhe jǔ mù bǎn de wū nèi hái mí màn
lǎo lǎo dāng nián niàng de dòu bàn jiàng
 
wǒ duì zhe hēi bái zhào piàn kāi shǐ xiǎng xiàng bà hé mā dāng nián de mó yàng
shuō zhe yī kǒu wú nóng ruǎn yǔ de gū niáng huǎn huǎn zǒu guò wài tān
 
xiāo shī de jiù shí guāng yī jiǔ sì sān zài huí yì de lù shàng shí jiān biàn hǎo màn
lǎo jiē fāng xiǎo nòng táng shì shǔ yú nà nián dài bái qiáng hēi wǎ de dàn dàn de yōu shāng
xiāo shī de jiù shí guāng yī jiǔ sì sān huí tóu kàn de piàn duàn yǒu yī xiē fēng shuāng
lǎo chàng pán jiù pí xiāng zhuāng mǎn le míng xìn piàn de tiě hé lǐ cáng zhe yī piàn méi guī huā bàn


English Translation

The yellowing new year scrolls still left abandoned on the walls
Can still see a few words “peace for every generation”
In the old home rice container which I haven’t returned to before
Grandpa used scripted calligraphy to write a bucketful

Golden coarse grass linen climbed all over the engraved doors and windows
The setting sun diagonally shining on the variegated brick wall
The house covered with beech wood planks was still filled with the smell (of)
The hot bean paste that Grandma made that year

Facing the black and white photos, I began to visualize
Dad and Mom’s appearance that year
A lady speaking a mouthful of soft words in Shanghai dialect slowly walked by Waitan

The old times that have disappeared, 1943
On the path of memories, time has become very slow
Old neighbourhoods, narrow alleys
Belonging to the gloomy sadness of that era’s white walls and black tiles

The old times that have disappeared, 1943
Looking back at the scenes, one can see the hardships experienced
Old record players, old leather suitcases
Inside the metal box that is filled with postcards, there lies a rose petal that’s hidden

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.