- Lyricist 詞:陳瑞發
- Composer 曲:雅禰而 Amir Masoh
溫室的狂花 一天天在發芽
wen shi de kuang hua yi tian tian zai fa ya
The wild flowers of the greenhouse are sprouting day by day.
為隔絕複雜 籠罩著框架
wei ge jue fu za long zhao zhe kuang jia
To isolate the complex shrouded framework
要先學習優雅 避免有傷疤
yao xian xue xi you ya bi mian you shang ba
Learn to be elegant and avoid scars.
成長藍圖要像個童話
cheng zhang lan tu yao xiang ge tong hua
Grow up like a fairy tale.
感受不到寒冬或盛夏
gan shou bu dao han dong huo sheng xia
Can’t feel winter or summer.
有限的世界裡往上爬
you xian de shi jie li wang shang pa
In a limited world.
無處釋放的狂熱靈魂在崩塌
wu chu shi fang de kuang re ling hun zai beng ta
The feverish soul that has nowhere to release, it is collapsing.
被設限的自我不再回答
bei she xian de zi wo bu zai hui da
The restricted self no longer answers
舒適圈裡的
shu shi quan li de
In the comfort zone.
規則 綁架 我的 快樂
gui ze bang jia wo de kuai le
Rules kidnap my happiness
完美的假設 我已不堪負荷
wan mei de jia she wo yi bu kan fu he
Perfect assumption. I’m overwhelmed.
挫折 需要 獲得 許可
cuo she xu yao huo de xu ke
Frustration requires permission
清澈的人設 故事要如何深刻
qing che de ren she gu shi yao ru he shen ke
How deep is the story of the clear person?
單調 景色 與我 共存
dan diao jing se yu wo gong cun
The monotonous scenery coexists with me
斑斕的顏色 我卻不再記得
ban lan de yan se wo que bu zai ji de
I don’t remember the colors.
渴望 自由 能夠 特赦
ke wang zi you neng gou te she
The desire for freedom and amnesty.
讓我逃離這 不再是一個 空殼
rang wo tao li zhe bu zai shi yi ge kong ke
Let me escape. It’s no longer an empty shell.
讓我逃離這 有血有肉的 綻放著
rang wo tao li zhe you xue you rou de zhan fang zhe
Let me escape from this flesh-and-blood bloom
溫室的狂花 一天天在長大
wen shi de kuang hua yi tian tian zai zhang da
The crazy flowers in the greenhouse grow up day by day
為分毫不差 控管著變化
wei fen hao bu cha kong guan zhe bian hua
To control change at all times.
要先收斂想法 避免有摩擦
yao xian shou lian xiang fa bi mian you mo ca
You have to converge your thoughts and avoid friction.
溫柔呵護卻像是懲罰
wen rou he hu que xiang shi cheng fa
Gentle care is like punishment.
感受不到寒冬或盛夏
gan shou bu dao han dong huo sheng xia
Can’t feel winter or summer.
有限的世界裡往上爬
you xian de shi jie li wang shang pa
In a limited world.
無處釋放的狂熱靈魂在崩塌
wu chu shi fang de kuang re ling hun zai beng ta
The feverish soul that has nowhere to release, it is collapsing.
被設限的自我不再回答
bei she xian de zi wo bu zai hui da
The restricted self no longer answers
舒適圈裡的
shu shi quan li de
In the comfort zone.
規則 綁架 我的 快樂
gui ze bang jia wo de kuai le
Rules kidnap my happiness
完美的假設 我已不堪負荷
wan mei de jia she wo yi bu kan fu he
Perfect assumption. I’m overwhelmed.
挫折 需要 獲得 許可
cuo she xu yao huo de xu ke
Frustration requires permission
清澈的人設 故事要如何深刻
qing che de ren she gu shi yao ru he shen ke
How deep is the story of the clear person?
單調 景色 與我 共存
dan diao jing se yu wo gong cun
The monotonous scenery coexists with me
斑斕的顏色 我卻不再記得
ban lan de yan se wo que bu zai ji de
I don’t remember the colors.
渴望 自由 能夠 特赦
ke wang zi you neng gou te she
The desire for freedom and amnesty.
讓我逃離這 不再是一個 空殼
rang wo tao li zhe bu zai shi yi ge kong ke
Let me escape. It’s no longer an empty shell.
讓我逃離這 有血有肉的 綻放著
rang wo tao li zhe you xue you rou de zhan fang zhe
Let me escape from this flesh-and-blood bloom
就算前方充滿了困難
jiu suan qian fang chong man le kun nan
Even if there’s a lot of difficulty ahead,
就算會在途中碰撞跌入黑暗
jiu suan hui zai tu zhong peng zhuang die ru hei an
Even if it collides and falls into darkness on the way,
這次也要勇敢
zhe ci ye yao yong gan
Be brave this time.
不留下遺憾
bu liu xia yi han
No regrets.
舒適圈裡的
shu shi quan li de
In the comfort zone.
規則 綁架 我的 快樂
gui ze bang jia wo de kuai le
Rules kidnap my happiness
完美的假設 我已不堪負荷
wan mei de jia she wo yi bu kan fu he
Perfect assumption. I’m overwhelmed.
挫折 需要 獲得 許可
cuo she xu yao huo de xu ke
Frustration requires permission
清澈的人設 故事要如何深刻
qing che de ren she gu shi yao ru he shen ke
How deep is the story of the clear person?
單調 景色 與我 共存
dan diao jing se yu wo gong cun
The monotonous scenery coexists with me
斑斕的顏色 我卻不再記得
ban lan de yan se wo que bu zai ji de
I don’t remember the colors.
渴望 自由 能夠 特赦
ke wang zi you neng gou te she
The desire for freedom and amnesty.
讓我逃離這 不再是一個 空殼
rang wo tao li zhe bu zai shi yi ge kong ke
Let me escape. It’s no longer an empty shell.
讓我逃離這 還我主宰的 資格
rang wo tao li zhe hai wo zhu zai de zi ge
Let me escape. It’s my right to rule.
讓我逃離這 有血有肉的 綻放著
rang wo tao li zhe you xue you rou de zhan fang zhe
Let me escape from this flesh-and-blood bloom